Unlike the original National Museum of Science and Technology in Italy, where the models are encased in glass or operated only by staff members, the Virtual Leonardo Project, an online version of the museum, encourages visitors to "touch" each exhibit, which thereby activates the animated functions of the piece.
Unlike the original National Museum of Science and Technology in Italy,where the models are encased in glass or operated only by staff members,the Virtual Leonardo Project,an online version of the museum,encourages visitors to touch each exhibit,which thereby activates the animated functions of the piece.
A.exhibit, which thereby activates
B.exhibit, in turn an activation of
C.exhibit, and it will activate
D.exhibit and thereby activate
E.exhibit which, as a result, activates
个人觉得从语义上分析是博物馆鼓励visitors touch的这个行为导致了activate bla bla,不是visitors执行的activate的动作,所以一开始就放弃了D选项,选了B。有人解释说thereby放在中间就可以,不明白。。。。???
还有一种语法上的解释是activation没有可以同位语的结构,如果同位也只能是紧挨前面名词exhibit修饰(逻辑上显然不对)
查阅了版主NN们的资料和prep笔记,有个说法是抽象名词a finding/phenomenon之类的也可以指代前面整个句意,但是之后得紧跟that同位语从句,那这里的activation就不能指代前面的整个句意麽????
求NN指教啊,发了几个帖子都没人回复,o(>﹏<)o不要啊啊。。。。
the Virtual Leonardo Project encourages visitors to touch each exhibit, in turn an activation of the animated functions of the piece.
in turn用得不对吧,你如何解释后面这个同位语从句?
不好意思,是同位语。
the Virtual Leonardo Project encourages visitors to touch each exhibit, in turn an activation of the animated functions of the piece.
the Virtual Leonardo Project鼓励visitors触摸每个展览,in turn 是一种对每个展板动画效果的激活。
1. in turn如何解释?‘转而','依次'显然不合逻辑
2. 名词同位语修饰the nearest noun, activation修饰exhibit显然不对。
你说的修饰前面整个句子的是独立短语,和同位语不是一回事。