- UID
- 1522951
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2022-7-17
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
主题提出:A paper 指出人们如何称呼一种颜色会影响人们如何认知它。 Call Perceive
英语speaker所有蓝色统称为blue,俄语speaker 浅蓝和深蓝会区分出不同的词语。已知的理论:一个颜色由不同词汇表达的情况是和区分精准不同 shade of color的能力相关的。(再次阐述term/call和distinguish/perceive的关系)但是对于两者的作用逻辑还未知,通过测试来得出结论是困难的,因为需要不涉及记忆或者语言直接影响。
进一步研究:新研究试图给出确定性的答案。实验设计-—给到测试者三个不同颜色的方块(三角排列,一上两下),然后测试者仅需说是否下面两个颜色的一种和上面那个是match的。(因为是直接对比匹配所以不涉及到记忆或者语言词汇)。结论是俄语speaker在match两个不同categories的颜色时(每个颜色分别对应一个词汇)要比match同一词汇的两种颜色(两个颜色对应着一个词汇)时要快。英语speaker没有这种优势。
这不仅仅是认知问题,因为当英语speaker被要求在浅蓝和深蓝间划分割线时,他们所放置的位置和俄语speaker的term所描述的浅蓝和深蓝的标准是一致的。(说明英语speaker是有浅蓝和深蓝的区分认知的,只是他们的语言term里没有对应的区分词汇)
俄语speaker的这种优势似乎是依赖大脑语言中心的。当俄语speaker被给到是视觉上干扰的任务时,上述的差异优势仍是存在的。但给到语言的干扰任务时,优势就不存在了。(再次强调语言所带来的差异性)
结论:从以上的数据中还不确定是否大脑的语言处理区域直接影响决策过程;还是决策在其他地方做好之前,大脑只是等待语言中心的更新。但是明确是人们做出精准区分的能力是受到call影响的。
|
|