ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: 小白斩鸡
打印 上一主题 下一主题

[揽瓜阁精读] 18. 拉丁文学

  [复制链接]
51#
发表于 2022-8-18 16:42:15 | 只看该作者
感谢分享!               
52#
发表于 2022-8-19 14:13:02 | 只看该作者
18. 拉丁文学
地理太难了
P1:描述大众观点。作者似乎并未与这个观点对立,而是另外补充一点:这一文学的繁荣离不开前辈作家的努力,为后两段做了铺垫。

拉丁文学通常被视为20世纪现象:始于1960s,芝加哥和PR那里的作家,接着古巴移民,到最近到这里的拉丁美洲人,创造了极具影响力的写作体。
当拉丁美洲作家建设发展他们的盛极一时的拉美叙述时,美国作家正在诗歌、话剧及小说中缔造他们的独特风格。
绮丽的拉丁文学之花得以绽放,是前代作家们耕耘播种的结果。这些人默默无闻,其存在常被主流批评家及年轻代的拉丁作家忽视;这部选集希望证明此(所以这篇是选集的序?)

P2: 举了前人努力的栗子

1. 拉美小说以西语写就惨被出版社连拒
小说TRLV(题材关乎拉丁美洲)出版时经过一番周折:1920最开始以西语出版被拒,后来改1940成英文版又被拒。最终,多亏当时的学者以及具有前瞻性的编辑的努力,1994终于出版。另一个角度来看这个栗子,这也反应了当时对墨西哥美国人,特别是women的偏见。

2. 拉丁出身诗人不受待见后世方得正名
WC因为其Puerto Rican 和西班牙裔的祖籍,被排除在美国拉丁文学之外,但后世学者研究发现这位重要的美国现代诗先驱的作品别有意义,他诗意的情感展现得是一个更加”American”的应用。(这里的American不是狭义的美国,而是更广义的,见P3)

P3. 继续讲更具代表性的P2的栗子——WC
JM突破性的研究 The Spanish American Roots …..让学者对WCW诗歌中的拉美起源研究到达前所未有的高度。WC很大程度上受其父母,特别是母亲,的影响。若要去欣赏WC的American vision,我们需要先理解影响其作品的一系列文化源因。
WC自幼就是双语、双文化的孩子,这种文化之源的矛盾陪伴他一生,就像很多与他一样的拉丁裔移民。
JM评到,正式因为这种血统的交错,才让WC真正意义上是America的,这里的America不是狭义的美国,而是更广义的哥伦布踏上的那片土地。而WC那位波多黎各的母亲,那位讲着西语的母亲,更是让WC成为American Legacy,成为pure product of Amercia.


anthology n. (诗、文、曲、画等的)选集
53#
发表于 2022-8-19 14:15:09 | 只看该作者
Ak777 发表于 2022-8-19 14:13
18. 拉丁文学
地理太难了
P1:描述大众观点。作者似乎并未与这个观点对立,而是另外补充一点:这一文学的繁 ...

不厘清 拉美 美国这一系列的关系感觉没法理解这篇文章。超 又被文化输出了
54#
发表于 2022-8-20 23:15:45 | 只看该作者
拉丁文学普遍被认为是20世纪的产物。虽然拉丁美洲作者人才辈出但美国作家在诗歌、喜剧、小说形成了他们独特的传统。1960后拉美文学的繁荣是由早期作家奉献而成,但他们的贡献经常没被主流批评家以及年轻的拉丁作家所发觉
举例:VM先后写西班牙文、英文都没能发表,在现代学者和编辑帮助下才出版。它面临的是那个时代对墨西哥裔美国女性的刻板印象;WCW因为他波多黎各和西班牙裔美国人的血统不被认可而没有被归为拉美文学范畴内,但最近学者的研究认为他的诗歌感可以显示他的作品是美国现代只给的重要先驱
JM对WCW的研究发现他的诗主要受他母亲影响。他生长在双语环境,对自己文化起源的矛盾思想反映了美国许多移民儿童的思想。WCW在他的书中讨论的不仅是美国,而是哥伦布所涉足的美国
55#
发表于 2022-8-21 17:07:52 | 只看该作者
文章类型:事实描述
文章大意:
第一段:拉丁文学作为二十世纪的一个流派,起源于1960年,墨西哥裔、波多黎各还有后来的古巴裔美国人和更多的拉丁裔形成了拉丁文学主要的写作形态。在拉丁美洲本土,文学主要在记叙文方面发展,而美国的拉丁文学则更多的是在诗歌,戏剧等方面。在拉丁文学发展初期,是比较艰难的。早期的拉丁文学不仅不被主流认可,连年轻的拉丁文学家也常常不知道这个流派的存在。

第二段:通过一本小说和一个诗歌的例子,阐述了起初拉丁文学并不被主流所认可。VDM在的初稿是1920年用西班牙语写的,可惜并未成功出版,1940年该书的英文版成稿,也同样未能成功出版,知道1994年,为了推广拉丁文学,该小说终于成功出版了。同样,诗人william也一直被排除在美国拉丁文化之外,由于其诗文中波多黎各和西班牙美洲的特点,直到最近的学术研究才将其作为美国诗歌重要的一个分支来看待。

第三段:直到JM深入研究发现,WCW的西班牙美国裔根源(1994)中有着深远的拉丁美洲元素影响,这个影响主要是来自于诗人的父母,尤其是他的妈妈。只有在充分了解他的文化背景之后才能重复理解他的美洲视角。作为一个双语、双文化环境下成长的孩子,他的成长经历和对自己文化起源的矛盾心态,也反映了美国许多新移民孩子的感受。在评价william由于其混合血统对于成为真正的美国人的需求时,M观察到:williams在《美国谷物》中谈到,美国这一概念不仅仅涵盖US,应该涵盖哥伦布踏上的整个美洲半球。这样William就是一个真正的美国人,因为他妈妈来自波多黎各,那个哥伦布曾经到过的地方。
56#
发表于 2022-8-21 18:03:19 | 只看该作者
文章主题:拉丁文学的兴起与发展所遇到的难题
段落大意:
第一段:拉丁文学是一个20世纪的现象,起源于1960年代,智力和波多黎各,然后古巴美国人和新拉美人都产出来大量杰出的文章。当拉丁美洲的作者建立了所谓的爆发式拉丁文学浪潮,美国的对手却用他们自己的方式构造了一个不同的传统。这本选集(文章出处)想要证实的是:1960拉丁文学璀璨的花朵是来自于早期作家的贡献。他们的贡献不被社会主流所认可也不被年轻一代的拉美作家所接受,甚至都不知道他们的存在。
第二段:一个恰当的例子是rlvdm这本书。这本书是根据作者作为一个护理机构(这个机构在墨西哥革命时期提供了革命性的贡献力量)的经验写的。这本书的作者在1920和1940年代想要出版,但都失败了。
因为当代学者的努力和编辑者的想要promote拉丁文学的远见,1994年这本书才被发表。这本书为当时的关于墨西哥美国人(尤其是女性)传统误解带来了巨大的挑战。同样的,(举出另外一个例子)wcw 因为是剥夺礼盒和西班牙美国人而没有被列入美国拉丁文学中。当代研究认为这本书是极具盛誉的美国当代诗歌的前驱。他的诗意化表达展现了更多“美国人”的新世界运用。
第三段:sar这本书知道julio才被研究学习。威廉姆的诗歌收到了他父母很大的影响,特别是他妈。 如果不能理解影响他著作的纷杂的文化因素就没办真正欣赏他的美国观点。他作为一个双语、双文化养大的小孩众生所面临的文化矛盾代表了很多美国移民家庭的小孩。m评论威廉姆因为他混血的背景而想要拥有美国的需求:威廉姆所说的美国不仅仅只是美国,而是整个美洲?然后说某个地方是哥伦比亚踏足的,且说西语的线与这个大洲所交融,构成了美国威廉姆的遗产? 威廉姆是美国人而且是美国的完全产物,因为他妈是波多黎各人。
文章大意:意思就是一开始拉丁文学兴起,但是在美国的拉丁人搞事情搞对立,导致南美的拉丁文学不被待见,然后举了两个例子:1.某个人的书用西语和英语都出版失败,知道近些年才被出版2.威廉姆因为是波多黎各和西班牙后代,不被认为是拉丁美国人,然后他的作品也不受待见,近些年才被认可,主要是latin america不仅仅只是在美国的拉丁人,而是整个美国+南美洲?

词汇:upbringing养育;教育 narrowly刚好;勉强的;狭隘的
57#
发表于 2022-9-25 23:16:26 | 只看该作者
Day 18 打卡
58#
发表于 2022-9-26 09:20:00 | 只看该作者
forge形成缔造伪造;anthology诗集;painstakingly费力的;sow(sown)播种;foresight先见之明;precursor先驱先兆;ambivalence矛盾情绪;hemispheric半球形;possess了解
dedicate to现身于
拉丁文学被大众认为是20世纪的现象,C&PR作家、古巴美国人和很多近期拉丁的到访者从1960s开始创作重要文献的中间部分。当拉丁美洲的作家们发布这个被称之为boom的作品,US作家们创立了不同的风格。这个诗集希望阐述的是,US Latino letters有此番成就莫过于是因为早起作家埋下的种子。但是他们的努力不被主流评论家所认可,年轻的拉丁作家同样不在意他们的存在
举个例子,RL是由VM编写的,是基于作家成为一个护理部队的创立者这段奇幻的经历,在墨西哥革命中这支部队当时也是一只革命力量。但是VM受挫于西班牙语版本,1940s她攥写了英语版本,但同样受挫。因为当时学者的努力和编辑想要推进拉丁文学的先见之明,1994这个小说终于发售了。但它又遇到了另外一个挑战,就是刻板印象中对于墨西哥美国人的错误观点,尤其是对于女人。同样的多年后作家WCW没有被包括在US Latino文学中,就是因为他的根。但是最近的学术文章表明这美国现代诗先驱的作品别有意义,其中的含义更多的折射出了“American”的运用
JM的学术研究将W的祖籍研究透彻了(前所未有),发现他的诗很大程度被他的父母,尤其是他的母亲所影响。如果我们不了解W文中所提到的众多文化来源,我们也很难欣赏他的观点。他是双语人才,一直沉浸在双语文化中,他对于自身文化来源的矛盾输出,都说明了当时很多US移民的小孩的感受。M认为W就是因为他自己的复杂血统导致他想要去看清楚“Amrica”到底是什么,“America”在W眼中不仅仅是US而是当时哥伦布所走过的美洲。所以W是纯种“America”
59#
发表于 2022-10-4 16:44:33 | 只看该作者
第一段:介绍了拉丁文学的起源,时间,内容。前人为后来的拉丁作家打下基础。
第二段:著作RLVM,这个著作是基于作者在墨西哥革命期间的经历编写的,1920s在西班牙出版未果后,1940s的英文版也同样未能出版。但多亏了为拉丁文学奉献的学者和编辑,最后在1994年得以出版。这本书质疑了对墨西哥裔美国人错误的刻板印象,尤其是墨西哥女人。同样W诗人也被美国拉美文学圈排除在外,但最近的学者表明,W的诗歌是值得被称赞的。他的诗歌敏感度反映了更新世界对“美国”的应用。
第三段:直到J研究W,才被发现W诗歌的拉美文化起源。W的诗歌深受他父母的影响,尤其是他的母亲。他的作品需要广泛的文化知识才能够被读懂。他本人也生长在一个双语,双元文化家庭。伴随一生的文化矛盾也反映了每个美国移民的孩子的感受。M在评价由于混血血脉,W的需要了解美国时,M观察到:在W的作品中America不仅是美国,更是哥伦布闯入的美洲。E(W的母亲)来自PR,这片由哥伦布登上的土地,并来自于与这片大陆血肉相连的西语血脉,造就了美国人W。他的纯粹的美国人也是美洲人,因为他妈妈来自PR。
60#
发表于 2022-10-5 22:15:56 | 只看该作者
第一段:引入话题表示影响1960s以后美国拉丁文学大爆发的早期作者们长期以来未受学界重视
第二段:承接上文,引入两个案例——1)VDM在1920s完成的作品直到1994年才被当代文学家重视并发行,而这也体现了学界对于拉丁裔女性文学家的误解;2)由于学界对WCW拉丁裔身份的不了解,导致WCW的作品长期以来未被视作美国拉丁文学
第三段:详述WCW案例,并点明其身处的社会环境以及所获得的拉丁文学影响
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-20 23:36
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部