- UID
- 1508227
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2021-11-27
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
18. 拉丁文学
地理太难了
P1:描述大众观点。作者似乎并未与这个观点对立,而是另外补充一点:这一文学的繁荣离不开前辈作家的努力,为后两段做了铺垫。
拉丁文学通常被视为20世纪现象:始于1960s,芝加哥和PR那里的作家,接着古巴移民,到最近到这里的拉丁美洲人,创造了极具影响力的写作体。
当拉丁美洲作家建设发展他们的盛极一时的拉美叙述时,美国作家正在诗歌、话剧及小说中缔造他们的独特风格。
绮丽的拉丁文学之花得以绽放,是前代作家们耕耘播种的结果。这些人默默无闻,其存在常被主流批评家及年轻代的拉丁作家忽视;这部选集希望证明此(所以这篇是选集的序?)
P2: 举了前人努力的栗子
1. 拉美小说以西语写就惨被出版社连拒
小说TRLV(题材关乎拉丁美洲)出版时经过一番周折:1920最开始以西语出版被拒,后来改1940成英文版又被拒。最终,多亏当时的学者以及具有前瞻性的编辑的努力,1994终于出版。另一个角度来看这个栗子,这也反应了当时对墨西哥美国人,特别是women的偏见。
2. 拉丁出身诗人不受待见后世方得正名
WC因为其Puerto Rican 和西班牙裔的祖籍,被排除在美国拉丁文学之外,但后世学者研究发现这位重要的美国现代诗先驱的作品别有意义,他诗意的情感展现得是一个更加”American”的应用。(这里的American不是狭义的美国,而是更广义的,见P3)
P3. 继续讲更具代表性的P2的栗子——WC
JM突破性的研究 The Spanish American Roots …..让学者对WCW诗歌中的拉美起源研究到达前所未有的高度。WC很大程度上受其父母,特别是母亲,的影响。若要去欣赏WC的American vision,我们需要先理解影响其作品的一系列文化源因。
WC自幼就是双语、双文化的孩子,这种文化之源的矛盾陪伴他一生,就像很多与他一样的拉丁裔移民。
JM评到,正式因为这种血统的交错,才让WC真正意义上是America的,这里的America不是狭义的美国,而是更广义的哥伦布踏上的那片土地。而WC那位波多黎各的母亲,那位讲着西语的母亲,更是让WC成为American Legacy,成为pure product of Amercia.
anthology n. (诗、文、曲、画等的)选集 |
|