ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: dandan74
打印 上一主题 下一主题

OG-140

[复制链接]
31#
发表于 2005-4-20 13:49:00 | 只看该作者

我明白了,我俩想的不是一个问题

这里borrow against是一个词组,在E中属于介词+which结构,

我认为E的语序应为:

farmers borrow against the collateral to get through the harvest season

which代the collateral

不知明白我的问题没

32#
发表于 2005-4-20 23:23:00 | 只看该作者

我认为E的语序应为:
farmers borrow against the collateral to get through the harvest season
which代the collateral

正确。但C的错误是语序变了。中文意思:

E: 农民以农具和土地作抵押来借贷度日。。。

而C:抵押(即农具和土地)被借来度日。。。=>confusing

不知这样是否回答了的zhoushao问题?

33#
发表于 2005-4-24 00:10:00 | 只看该作者
UP
34#
发表于 2005-4-24 17:18:00 | 只看该作者

回复:(anyname)[QUOTE]我认为E的语序应为:farme...

同意这位前辈的看法


感觉C强调的是借equipment and land来度日,而E强调的是用这些东西做抵押再去借其他的东西度日。


不知道我是不是理解对了?

35#
发表于 2005-4-24 17:55:00 | 只看该作者

啊!!!想通了!感谢感谢adii,anynameGG,紫草JJ

以下是引用adii在2005-4-24 17:18:00的发言:

同意这位前辈的看法

感觉C强调的是借equipment and land来度日,而E强调的是用这些东西做抵押再去借其他的东西度日。

不知道我是不是理解对了?

说得好!!!也正像anynameGG说得

以下是引用anyname在2005-4-20 23:23:00的发言:

正确。但C的错误是语序变了。中文意思:

E: 农民以农具和土地作抵押来借贷度日。。。

而C:抵押(即农具和土地)被借来度日。。。=>confusing

不知这样是否回答了的zhoushao问题?

这个E是主动语态,farmers直接发出要借代得动作已达到get through得目的,强调得是要达到这个目的

但是C中却是被动语态,似乎强调得只是借代这个动作,(至于借来是不是为自己还是为其他人另有一说)

就像,举个简单例子

我借之笔来写字(就是我要写字,我主动发出这个动作)

笔被我借来写字(我只是发出借这个动作,有可能是借给别人写字)

想了半天才想通,不过,今天不敢在想了,怕有掉进去出不来

36#
发表于 2005-4-27 20:21:00 | 只看该作者
以下是引用zhoushao在2005-4-24 17:55:00的发言:

啊!!!想通了!感谢感谢adii,anynameGG,紫草JJ


这个E是主动语态,farmers直接发出要借代得动作已达到get through得目的,强调得是要达到这个目的


但是C中却是被动语态,似乎强调得只是借代这个动作,(至于借来是不是为自己还是为其他人另有一说)


就像,举个简单例子


我借之笔来写字(就是我要写字,我主动发出这个动作)


笔被我借来写字(我只是发出借这个动作,有可能是借给别人写字)


想了半天才想通,不过,今天不敢在想了,怕有掉进去出不来


我当初也有这个疑问,看了前面的讨论觉得豁然开朗。

不过JJ这么理解好像不太对,他们的意思好像是说:

C采用了被动语态,如果把C改成主动语态之后,collateral就变成了borrow的宾语,即borrow collateral against,而原句要表达的意思是borrow credit against collateral。所以confusing.

名词做介词宾语时不能随便倒装。

不知道我说得对不?

37#
发表于 2005-5-16 19:50:00 | 只看该作者
以下是引用calla在2005-4-27 20:21:00的发言:


我当初也有这个疑问,看了前面的讨论觉得豁然开朗。

不过JJ这么理解好像不太对,他们的意思好像是说:

C采用了被动语态,如果把C改成主动语态之后,collateral就变成了borrow的宾语,即borrow collateral against,而原句要表达的意思是borrow credit against collateral。所以confusing.

名词做介词宾语时不能随便倒装。

不知道我说得对不?


agree,我也有同感。不知道理解的对不?请nn指正

38#
发表于 2005-6-25 21:13:00 | 只看该作者
以下是引用anyname在2005-4-20 23:23:00的发言:


正确。但C的错误是语序变了。中文意思:


E: 农民以农具和土地作抵押来借贷度日。。。


而C:抵押(即农具和土地)被借来度日。。。=>confusing


不知这样是否回答了的zhoushao问题?



解释的很通哦
39#
发表于 2005-8-9 17:51:00 | 只看该作者
以下是引用zhoushao在2005-4-24 17:55:00的发言:

啊!!!想通了!感谢感谢adii,anynameGG,紫草JJ


这个E是主动语态,farmers直接发出要借代得动作已达到get through得目的,强调得是要达到这个目的


但是C中却是被动语态,似乎强调得只是借代这个动作,(至于借来是不是为自己还是为其他人另有一说)


就像,举个简单例子


我借之笔来写字(就是我要写字,我主动发出这个动作)


笔被我借来写字(我只是发出借这个动作,有可能是借给别人写字)


想了半天才想通,不过,今天不敢在想了,怕有掉进去出不来


我想应该是这样:

短语borrow (a sum of money) agaist sth.中,borrow是不及物动词(省略了其对象money),AGAINST 引导介词短语修饰borrow,表示以某种方式(抵押)来borrow.

转换为被动语态时,正确的表述应该以动词的实际对象(money)为主语,即:a sum of money is borrowed against sth;而不是sth is borrowed against。后者导致语义和语法的双重错误:第一,认为抵押物被借了;第二,介词孤单,没有宾语。

因此c选项不是简单地因使用被动语态导致错误,而是不正确地使用了被动语态导致荒谬。

40#
发表于 2006-4-15 21:15:00 | 只看该作者
请问关于这一题,collateral应该是作为declining values 的同位语八?那为什么不用复数形式呢?傻傻的问题。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-12-29 03:28
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部