迷惑了好久以后再看一遍原文的那段话突然感觉豁然开朗 发现大家都把注意力集中到后面那句New regulations have imposed extensive ompliance costs on companies still using older industrial coal-fired burners that generate high sulfur dioxide and nitrogen oxide outputs, for example, whereas new facilities generally avoid processes that would create such waste products. 实际上是不是更应该关注这句:older production technologies often continue to generate toxic wastes 我们再看看A: Older production technologies cannot be adapted so as to reduce production of these outputs as waste products. 而这题是ACCORDING TO THE PASSAGE, 大家不要再推意思了,直接找原文原话. A的意思也就是在说older production technologies cannot reduce production of these outputs as waste products. 原文说older production technologies 时常产生有害物,(后面那句提到新的设备避免了产生有害物的程序,注意, 旧的生产程序是被避免了,但旧的technologies是会产生有害物) 无论A中的adapted到底指"被改造"(我认为是应该理解为被改造)还是指"适合的", 都是说旧的technologies 无法减少有害物的排放, 能被改造以减少有害物产生的是新的设备facilities而不是technologies. 我们再看看A: Older production technologies cannot be adapted so as to reduce production of these outputs as waste products. 而这题是ACCORDING TO THE PASSAGE, 大家不要再推意思了,直接找原文原话. A的意思也就是在说older production technologies cannot reduce production of these outputs as waste products. 原文说older production technologies 时常产生有害物,(后面那句提到新的设备避免了产生有害物的程序,注意, 旧的生产程序是被避免了,但旧的technologies是会产生有害物) 无论A中的adapted到底指"被改造"(我认为是应该理解为被改造)还是指"适合的", 都是说旧的technologies 无法减少有害物的排放, 能被改造以减少有害物产生的是新的设备facilities而不是technologies. |