有没有这样的可能性呢 The gypsy moth was imported into Massachusetts from Europe in 1869 by a French scientist attempting(who is attempt 省略who is 改成ing形式) to develop a strong strain of silk-producing insects by crossing gypsy moths with adult silkworms.(作为限制性定语从句修饰a French scientist)
The agent of a COMMA + VERBing modifier must be the SUBJECT OF THE PRECEDING CLAUSE.
A: The gypsy moth was used, crossing gypsy moths with adult silkworms.
Here, COMMA + crossing seems to refer to the gypsy moth (the subject of the preceding clause), implying that THE GYPSY MOTH was CROSSING gypsy moths with adult silkworms.
Not the intended meaning.
Eliminate A.
An introductory VERBed modifier must refer to the SUBJECT OF THE FOLLOWING CLAUSE.
B: Imported into Massachusetts from Europe in 1869, a French scientist...
Here, imported seems to modify a French scientist (the subject of the following clause), implying that A FRENCH SCIENTIST was IMPORTED into Massachusetts.
Not the intended meaning.
Eliminate B.
A introductory VERBing modifier must serve to express an action that is CONCURRENT with the main verb.
C: In attempting the development of a strong strain of silk-producing insects, a French scientist in 1869 imported the gypsy moth.
Here, the implication is that a French scientist was ATTEMPTING as he IMPORTED.
Not the intended sequence.
Clearly, the moth had to be imported BEFORE the scientist could attempt to develop the strain of insects.
Eliminate C.
In E, the subject (a French scientist) lacks a verb.
The result is a sentence fragment.
Eliminate E.