以下是引用leeon在2004-8-23 9:03:00的发言:A. Imported into Massachusetts from Europe in 1869, the gypsy moth was used by a
French scientist in an attempt at developing a strong strain of silk-producing insects, crossing gypsy moths with adult silkworms. 看A者中的这种结构,attempt发起者是谁不清楚,这道题将A改为French scientist's attempt at doing...可以解决这个问题,但是考虑到前面的介词by,这里还不是很合理。而且后面的分词结构crossing...修饰谁看不清楚。 D中的The gypsy moth was imported into Massachusetts from Europe in 1869 by a French scientist attempting to develop a strong strain of silk-producing insects by crossing gypsy moths with adult silkworms. French scientist attempting to develop a strong strain of silk-producing insects by crossing gypsy moths with adult silkworms. 用分词结构充当介宾结构中的宾语补足语,是一种很常见的语法结构,句意清晰,而且和后面的分词结构对称,没有任何问题。 我觉得对D解释的有问题,看了语法书,找了很多关于现在分词做宾语补足语的例子,如下 He was found(by sb.)lying on the floor.有人发现他躺在地上,但lying显然不是sb发出的动作 He was seen (by someone)sitting in a café.有人看见他坐在咖啡馆里,sitting也不是someone发出的动作 The papers were left(by sb)lying around.文件散落一地,lying依然不是sb发出的动作 因此我觉得attempting也不应该是scientist发出的动作吧,那如果是moth则逻辑上讲不通。 综上所述,虽然C的结构很awkward,但确实是5个选项里的最优。欢迎大家指正 |