ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: 719870465
打印 上一主题 下一主题

og12 sc 87痛哭流涕地跪求解释!!!

[复制链接]
41#
发表于 2011-7-5 01:51:19 | 只看该作者
后半句是一个强调句开不出来????
42#
发表于 2011-7-28 11:07:05 | 只看该作者
第二个they指代的是their wine吗??我一直把它理解成是Italian vintners
我的理解是:their wines are priced to sell, and they do(sell)的意思是:他们的酒被标价出售,他们(Italian vintners)真的卖出去了
-- by 会员 reiwanglu (2010/10/27 13:25:20)


本来我觉的这个指代的是酒商,因为代词指代一致原则,但是仔细考虑一下,they和their并不是完全一样啊。这个一致我的理解是不是说要完全一致,比如你就不能将its和it等同起来。同时在manhattan中有说过,代词指代的时候一个就近原则,一个主语原则。即they这里离它最近的名词是wines并且they在这里做的是主语。所以从成分上分析的话这里的they应该指代的是their wines.
不知道这个对不对啊
43#
发表于 2011-7-28 11:46:56 | 只看该作者
In the rare cases in which the tenses do not need to match,the exact verb form missing after
the helping verb should be present elsewhere in the sentence.
Wrong: Our cars were designed to inspire envy, and they ARE.
Right: Our cars were designed to inspire envy, and they .QQ.

They DO inspire is fine, but they ARE inspire is not grammatical. For they ARE to work, the
form inspiring would need to be present in the sentence.

这是manhattan的解释    他举这个例子和这个题时一样的  
但是 我没理解 红色字体那部分的意思
哪位能来解释一下吗??
在新版manhattan语法部分的第13章 第249页
-- by 会员 hnqxsky (2010/12/29 12:42:52)







个人认为,这里的they应该指的是wines,而sell是个不及物动词,作“促销,热销”解释,英文是“to make people want to buy something”(google查的,懒得翻字典了)。
我的理由是,如果sell是及物动词,则原句应该是wines are priced to be sold,而不是wines are priced to sell,因此这里的动作发出者应该是wines,所以后半句省略的那个sell的动作发出者应该也是wines,因此后半句的主语they是指wines。

这两个问题定下来之后,再看看manhattan的解释(红色部分),就明白了,意思是说如果要省略,一般用have, be, do省略相同时态的动词。在很少的情况下,动词时态可以不同,但是被省略的那个verb必须在句子的另一个地方出现过,而且形式要一模一样(exact verb form)。
这样,咱们再看OG对于选项B的解释,就明白了,它说这里省略的是sell,而不是sold,如果要用have的话必须加sold。因此它的意思是说sold这个形式在句子其他部分没有出现过一模一样的形式,所以不能省略,要省略也只能省略sell。

另外D选项的解释也映证了我的说法,OG说(后半句)如果这里的主语they被省略的话,那逗号也应该省略,我开始怎么也不明白这两个都省略以后是什么结构,现在知道了,因为这个they就是指wines,所以其实逗号和they是可以同时省略的。

整句话的意思是说,“他们的酒被定(在一个很低的)价格,目的是促销,结果它们确实热销。”这和manhattan的例句如出一辙,“我们的车被设计(成这样),目的是引起别人羡慕,结果它们确实做到了。”
-- by 会员 nightingale (2011/3/13 15:54:12)



精彩!!!!
44#
发表于 2011-8-10 14:03:54 | 只看该作者
In the rare cases in which the tenses do not need to match,the exact verb form missing after
the helping verb should be present elsewhere in the sentence.
Wrong: Our cars were designed to inspire envy, and they ARE.
Right: Our cars were designed to inspire envy, and they .QQ.

They DO inspire is fine, but they ARE inspire is not grammatical. For they ARE to work, the
form inspiring would need to be present in the sentence.

这是manhattan的解释    他举这个例子和这个题时一样的  
但是 我没理解 红色字体那部分的意思
哪位能来解释一下吗??
在新版manhattan语法部分的第13章 第249页
-- by 会员 hnqxsky (2010/12/29 12:42:52)







个人认为,这里的they应该指的是wines,而sell是个不及物动词,作“促销,热销”解释,英文是“to make people want to buy something”(google查的,懒得翻字典了)。
我的理由是,如果sell是及物动词,则原句应该是wines are priced to be sold,而不是wines are priced to sell,因此这里的动作发出者应该是wines,所以后半句省略的那个sell的动作发出者应该也是wines,因此后半句的主语they是指wines。

这两个问题定下来之后,再看看manhattan的解释(红色部分),就明白了,意思是说如果要省略,一般用have, be, do省略相同时态的动词。在很少的情况下,动词时态可以不同,但是被省略的那个verb必须在句子的另一个地方出现过,而且形式要一模一样(exact verb form)。
这样,咱们再看OG对于选项B的解释,就明白了,它说这里省略的是sell,而不是sold,如果要用have的话必须加sold。因此它的意思是说sold这个形式在句子其他部分没有出现过一模一样的形式,所以不能省略,要省略也只能省略sell。

另外D选项的解释也映证了我的说法,OG说(后半句)如果这里的主语they被省略的话,那逗号也应该省略,我开始怎么也不明白这两个都省略以后是什么结构,现在知道了,因为这个they就是指wines,所以其实逗号和they是可以同时省略的。

整句话的意思是说,“他们的酒被定(在一个很低的)价格,目的是促销,结果它们确实热销。”这和manhattan的例句如出一辙,“我们的车被设计(成这样),目的是引起别人羡慕,结果它们确实做到了。”
-- by 会员 nightingale (2011/3/13 15:54:12)



赞啊!!!!终于弄清楚了。。太给力的
45#
发表于 2011-8-29 21:05:18 | 只看该作者
赞赞赞!这题的讨论十分的给力,高中这点常识都不记得了,汗啊
46#
发表于 2011-9-21 19:02:49 | 只看该作者
27楼真是高手,精辟!感谢!
47#
发表于 2011-9-25 19:51:22 | 只看该作者
太牛啦!!!
48#
发表于 2011-10-2 21:12:02 | 只看该作者
想问关于D选项,不省略逗号算是一个绝对错误吗?
49#
发表于 2011-11-2 20:06:19 | 只看该作者
想问关于D选项,不省略逗号算是一个绝对错误吗?
-- by 会员 vivian2011 (2011/10/2 21:12:02)



不省略逗号是有问题的,因为时间顺序上,and前后句子一般是时间相同,或前者在前,后者在后;同时,加上逗号后,会发现have是与“sell”平行还是与“are”平行变得需要去考虑了

同时,不省略的话,这句话比较累赘,“have been being priced to sell ”的现在完成时就可以了

以下是一些对本题的个人见解:
1 判断they的指代相对比较简单,因为5个选项后面的动词都是省略形式,而可以省略的前提是逻辑主语的一致,因此they和前半句逻辑主语“their wines”一致。分号称为小句号,因为they 肯定跳不到 vintner上
2 由于后面半句"do"肯定不能指代“are priced to sell”,否则是罗圈话说两遍。由于前半句"are priced priced to sell"有两个动作“be priced”与“sell”,因此分析应该是do指代sell,而sell是采用to sell的形式,后面的省略,也只能用一般现在时的do。
50#
发表于 2011-11-5 01:29:03 | 只看该作者
In the rare cases in which the tenses do not need to match,the exact verb form missing after
the helping verb should be present elsewhere in the sentence.
Wrong: Our cars were designed to inspire envy, and they ARE.
Right: Our cars were designed to inspire envy, and they .QQ.

They DO inspire is fine, but they ARE inspire is not grammatical. For they ARE to work, the
form inspiring would need to be present in the sentence.

这是manhattan的解释    他举这个例子和这个题时一样的  
但是 我没理解 红色字体那部分的意思
哪位能来解释一下吗??
在新版manhattan语法部分的第13章 第249页
-- by 会员 hnqxsky (2010/12/29 12:42:52)







个人认为,这里的they应该指的是wines,而sell是个不及物动词,作“促销,热销”解释,英文是“to make people want to buy something”(google查的,懒得翻字典了)。
我的理由是,如果sell是及物动词,则原句应该是wines are priced to be sold,而不是wines are priced to sell,因此这里的动作发出者应该是wines,所以后半句省略的那个sell的动作发出者应该也是wines,因此后半句的主语they是指wines。

这两个问题定下来之后,再看看manhattan的解释(红色部分),就明白了,意思是说如果要省略,一般用have, be, do省略相同时态的动词。在很少的情况下,动词时态可以不同,但是被省略的那个verb必须在句子的另一个地方出现过,而且形式要一模一样(exact verb form)。
这样,咱们再看OG对于选项B的解释,就明白了,它说这里省略的是sell,而不是sold,如果要用have的话必须加sold。因此它的意思是说sold这个形式在句子其他部分没有出现过一模一样的形式,所以不能省略,要省略也只能省略sell。

另外D选项的解释也映证了我的说法,OG说(后半句)如果这里的主语they被省略的话,那逗号也应该省略,我开始怎么也不明白这两个都省略以后是什么结构,现在知道了,因为这个they就是指wines,所以其实逗号和they是可以同时省略的。

整句话的意思是说,“他们的酒被定(在一个很低的)价格,目的是促销,结果它们确实热销。”这和manhattan的例句如出一辙,“我们的车被设计(成这样),目的是引起别人羡慕,结果它们确实做到了。”
-- by 会员 nightingale (2011/3/13 15:54:12)



说的太精彩了~~~反复拜读了好几遍~~~~orz
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-24 09:53
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部