以下是引用liu_9000在2004-6-16 9:10:00的发言:Andrea625: 这里100英里不是设一个标准,而是针对题干1000英里, 言下之意每10周厂商就得提供三天免费车.---------------对啊,也就是后来有人补充的意思:很多这样的人会符合享受厂商的优惠的条件,从而使厂商付出意料之外(想不到会有很多人符合条件)更大的代价(电动车就更贵,羊毛出在羊身上) 我想问问大家C选项怎么翻译? C: The relatively long time it takes to recharge the battery of an electric vehicle can easily be fitted into the regular patterns of car use characteristic of commuters. 这里car use characteristic三个名词叠在一起修饰pattern?
lfeng08908翻译的差不多:电动车需要相对较长的时间给电池充电这一特征会很容易地和通勤者日常使用汽车的方式相符。(言下之意是:电动车不错,适合通勤者使用。这对厂商来说是好事:有利于厂商推广电动车取得成功)<不符合题目要求找威胁厂商成功的情况>
sign:一年后再看这些题,居然想不出自己贴过,看半天才能再看懂。真是头脑体操啊。 |