ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: crowkiller
打印 上一主题 下一主题

[梦之队日记] [自强不息队]-北京朝阳区2组GMAT复习日记

[精华] [复制链接]
461#
发表于 2007-5-9 14:53:00 | 只看该作者

这两句话不太理解,帮看看,谁能帮翻译一下:

Until recently, scientist did not know of a close vertebrate analogue to the extreme form of altruism(这部分结构是怎样的?看不懂) observed in eusocial insects like ants and bees, whereby individuals cooperate, sometimes even sacrificing their own opportunities to survive and reproduce, for the good of others.

 

The division of labor within social groups is less pronounced among other vertebrates than among naked mole rats, colony size is much smaller, and mating by subordinate females may not be totally suppressed, whereas in naked mole rat colonies subordinate females are not sexually active, and many never breed.

这句结构是什么?划线部分是两个句子吧,怎么没连词?

谢谢!

462#
 楼主| 发表于 2007-5-9 15:17:00 | 只看该作者

scientist did not know of     a close vertebrate    analogue to the extreme form of altruism

 know  是谓语 + of 介词短语+a close vertebrate介词的宾语+ analogue to the extreme form of altruism observed in eusocial insects like ants and bees  宾语的修饰语。其中observed in eusocial insects like ants and bees修饰altruism

翻译: 直到最近,科学家没有发现一种具有(类似于在蚂蚁和蜜蜂等群居性昆虫中所表现出来极度利他主义的社会组织)的脊椎动物。

  翻译出来还是很绕口,请那位NN 再来补充吧。。。。

The division of labor within social groups is less pronounced among other vertebrates than among naked mole rats, colony size is much smaller,
   and mating by subordinate females may not be totally suppressed, whereas in naked mole rat colonies subordinate females are not sexually active, and many never breed.

这里是三个句子并列,即所谓的 A, B , and C 的结构。没有问题。

Open to discuss, 请大家继续拍砖。。。。。

另外: 由于困境版的版规限制,请大家参照我们这个帖子首页上的要求到各个分区发帖子(比如说这个可以发到阅读专区),然后在这个帖子里面留下链接。 这样既可以让我们小组的战友们看到回帖,也可以让更多的大N们给出更好的解答。。

谢谢!加油!


[此贴子已经被作者于2007-5-9 15:40:27编辑过]
463#
发表于 2007-5-9 16:08:00 | 只看该作者
以下是引用crowkiller在2007-5-9 14:10:00的发言:

JuLian 和 Lulu现在应该在考场上奋战中。

I can just see their happy faces after the test.


[此贴子已经被作者于2007-5-9 16:08:08编辑过]
464#
发表于 2007-5-9 16:20:00 | 只看该作者

以下是引用crowkiller在2007-5-9 15:17:00的发言:
scientist did not know of    a close vertebrate    analogue to the extreme form of altruism

 know  是谓语 + of 介词短语+a close vertebrate介词的宾语+ analogue to the extreme form of altruism observed in eusocial insects like ants and bees  宾语的修饰语。其中observed in eusocial insects like ants and bees修饰altruism

翻译: 直到最近,科学家没有发现一种具有(类似于在蚂蚁和蜜蜂等群居性昆虫中所表现出来极度利他主义的社会组织)的脊椎动物。

  翻译出来还是很绕口

what about: 直到最近,科学家(一直)没有发现(任何)一种脊椎动物在社会组织上呈现出类似于在蚂蚁和蜜蜂等群居性昆虫中所观察到的极度利他主义。

The division of labor within social groups is less pronounced among other vertebrates than among naked mole rats, colony size is much smaller,
   and mating by subordinate females may not be totally suppressed, whereas in naked mole rat colonies subordinate females are not sexually active, and many never breed.

这里是三个句子并列,即所谓的 A, B , and C 的结构。没有问题

I agree.  You have three parallel sentences: 1) division is less prounced than rats 2) size is much smaller (than rats) and 3) mating may not be suppressed (whereas...)

另外: 由于困境版的版规限制,请大家参照我们这个帖子首页上的要求到各个分区发帖子(比如说这个可以发到阅读专区),然后在这个帖子里面留下链接。 这样既可以让我们小组的战友们看到回帖,也可以让更多的大N们给出更好的解答。。


[此贴子已经被作者于2007-5-9 16:25:17编辑过]
465#
发表于 2007-5-9 16:31:00 | 只看该作者
今天电脑中毒了,才找到元凶,爬上来看看考试的牛回来了没有.等好消息.
466#
发表于 2007-5-9 17:07:00 | 只看该作者
waitting for good news from julian and lulu
467#
发表于 2007-5-9 17:14:00 | 只看该作者

他们怎么还不出现阿

嗬嗬~

468#
发表于 2007-5-9 18:05:00 | 只看该作者
是啊,一个都没上来NIE
469#
发表于 2007-5-9 18:27:00 | 只看该作者

thanks YAOYAO99 CROWKILLER.

分类区回复太慢.我急所以到xdjm这来了.

对了,记得Elina考完了.她考的如何?


[此贴子已经被作者于2007-5-9 18:27:43编辑过]
470#
发表于 2007-5-9 19:00:00 | 只看该作者

辜负各位啦。Q 49 V 33 Total:670

还是不能摆脱G的纠缠。不过也好,这个过程自己还是在进步,接下去踏踏实实再把未完成的任务完成掉。下次再来过。各位加油啊。我先去吃饭啦。。下午最后肚子都叫了。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-12-2 19:52
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部