我也赞同是从语法角度来解决这道题,而不是在逻辑上fault啥啥啥的有点绕哈。 A,that... can hardly be said that...,我们可不可以把它还原成主动形式,变成say that... that...,而OG上也说是一个不合语法的结构——在一个句子里,由一个谓语动词衔接主语从句和宾语从句。中文中我们可以理解,可是老外来看就是一个句子被说一个句子。。。 B,can hardly be said to be at fault,没有语法上的完成这个从句,我们还原成主动看,say that to be at fault,say 我在langman上没有查到say sth to do的用法。 C,wordy,that it is... who have not 可以更简洁,至于awkward,我觉得是把这个强调句还原变成that it is the fault can hardly be said, 这个it指代什么?弄不清楚,而这也曲解了原句意思,变成了错误很难说清楚,而不是教育者没有预计到微机技术的影响力很难不说是他们的错误的原意了。 E,除了the fact,我觉得这个结构很大的弱点在anticipating上,这个不是原意中的have not anticipatied所要表达的完成时的意义了,OG很多题目重视动作的时态性,比如39,就以extending表达持续意思秒杀了其余选项。 open to discuss. |