生词: Discursive adj. 散漫的;离题的;东拉西扯的;无层次的 Phenomenon n. 现象;杰出的人,非凡的人(或事物);(哲学)现象 dimension n. 大小,尺寸;(空间的)维度;范围,规模;方面,部分 v. 切削(或制作)成特定尺寸;标出尺寸 electrification n. 电气化;带电;充电 文章大意: 瑞士电力供应行业在19世纪末的令人印象深刻的增长通常被解释为瑞士丰富的水力资源,其完善的金融市场和瑞士工人和工程师的高端的技术水平。本文作者从另一个角度解释为什么上述原因可以产生协同效益,已经他们是如何交织在一起的。这一论点将分三步提出: 第一,展示新技术整合的重要性,讨论一种特殊的电子话语的发展导致了与当时瑞士社会文化高度兼容的技术的社会塑造。电性话语所构成的表达倾向和设定的表达手段在其他话语领域中不断追求和实现有效的共振。这使得19世纪后期瑞士社会的电子科技领域有了坚实的整合。 第二是探讨电子科技的建模方式与现有的技术(和科学)实践相结合,如国家测绘工作、城市煤气和水供应、下水道系统或电报网络的建设和运行。值得注意的是,电子技术与其他技术领域的实践相结合不仅仅在新旧技术的设计和管理上产生了相似的模式,还导致了直接的联系:在许多城市,发电机被安装在现有的供水站上并与之一起运行。 以苏黎世的电气化为例,我们进行第三步,将话语迁就与实践同化两大不相干的因素相结合,以论证它们对工艺选择和施工过程的影响。这篇文章有些复杂的论证策略对这一现象进行不同的解释,并展示了考虑技术发展的社会文化维度的重要性。如果我们想要理解根植于新技术传播的经济增长的驱动力。 |