ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: lakeeast
打印 上一主题 下一主题

急问:GWD-28-30新题

[复制链接]
21#
发表于 2009-3-4 12:19:00 | 只看该作者

with widespread swelling and stiffness immobilizing the injured area until it heals, 放在中间诶 这么一个有歧义的位置难道没关系吗 前后都可以修饰 尽管从意思上说是修饰前面  这是我排除A的主要原因 我很无奈地认为这是考点...

另外is more localized and resulting我觉得还是有问题  这里2个is是不一样的 如果改成results要好些 而且没有表明他是正在result的含义

D中的more localized response其实更好的对称了

我同样认为which指代response  Unlike the body’s inflammatory response (to cuts and sprains)

倾向选D


[此贴子已经被作者于2009-3-4 12:36:01编辑过]
22#
发表于 2009-3-4 12:24:00 | 只看该作者

同意

with有歧义的位置,这个说的好。从意思上判断with后面内容是与inflammory response有关系的。

我折腾了好久。

23#
发表于 2009-3-4 12:57:00 | 只看该作者

我服了这道题...

rt

看了AlienX版主楼下的回复,我发现我又没看清楚题...现在想要跳楼了...我都背下这道题了...

句子结构:Unlike the body's inflammory response to cuts and sprains, in which非限制性定语从句补充, 主语the body's localized response to sunburn...

如AlienX版主所说,确实没有逻辑意思上的错误,是我自己看到response把后面的to sunburn给看漏了...我要哭泣...


[此贴子已经被作者于2009-3-4 14:15:31编辑过]
24#
发表于 2009-3-4 13:02:00 | 只看该作者
有道理 没有注意这点 不管怎么样后面的范围更大
25#
发表于 2009-3-4 13:31:00 | 只看该作者
隊長在, 先敬禮...=D
隊長說的省略問題跟我在13th的看法一致, 可是我沒有辦法証明那個rule是GMAC/ETS accept的...
with這個東東常會有修飾歧異的問題, 可是有時候我覺得它用得有歧異, 可是ETS老大說沒, 所以結果, 我每次做題都會把with的修飾歧異的問題留到最後才consider..
============================================================================
umm...如果which是指the body's inflammatory response, 那句子的其中一部分可以看成:
In that body's inflammatory response widespread swelling and stiffness immobilize the injured area.
可能我水平低....看不出任何合符邏輯的意思...
============================================================================
致於天蝎MM說的比較中的邏輯問題, 其實A沒有比較的邏輯問題, A的比不是the body’s inflammatory response跟the body’s response比而是兩種不同的response在比:
- response to cuts and sprains
- response to sunburn
26#
发表于 2009-3-4 13:39:00 | 只看该作者

你水平低我就跳楼去

In that body's inflammatory response widespread swelling and stiffness immobilize the injured area在那个反应中肿胀和僵硬使得受伤的地方变的固定

the body’s inflammatory response to cuts and sprains
the body’s response to sunburn

天蝎MM的意思是前一个特别指出了是发炎反应 而后一个是统称 所有类型的反应

而the body’s localized response to sunburn等于是给了一个界定 比较更对称

不能一个类型的response和所有的response比 范围不同

继续搬凳子听讲 Alienx

27#
发表于 2009-3-4 14:01:00 | 只看该作者
看來我要叫救護車then =D
=======================
如果In that body's inflammatory response widespread swelling and stiffness immobilize the injured area=在那个inflammatory反应中肿胀和僵硬使得受伤的地方变的固定
這樣的話, In that body's inflammatory response(在那个inflammatory反应中)變成了時間狀語...可是response是一個反應, 應該不能做時間狀語
=============================
Unlike the body's inflammatory response to cuts and sprains,...., the body's response to Z is more localized....
Unlike the body's inflammatory response to cuts and sprains,...., the body's more localized response to Z results.....
我是覺得inflammatory跟more localized沒什平衡的需要, **可是**body's response to cuts and sprains跟body's response to sunburn的範圍大小要比一下(widespread vs. more localized), 這就是句子想說的unlike之處...
28#
发表于 2009-3-4 14:03:00 | 只看该作者
以下是引用aeoluseros在2009-3-3 20:10:00的发言:

这句话我强烈赞同,读起来的时候我看it第一个回首找先行词时就是cuts and sprains.

OG里面有一道题目就是说了“某个it可能会产生修饰一个复数名词的歧义”. (待我再找找那个题,怎么找也找不到了,前几天刚看到的.)就是从回读的时候让人有别扭的感觉.


那个题MS是OG 54、47,看看是不是。

29#
发表于 2009-3-4 14:06:00 | 只看该作者
怎么会是时间状语呢 哪有in which只能=when?
30#
发表于 2009-3-4 14:22:00 | 只看该作者
看到妳的中文翻譯 -- "在那个反应中", 我以為妳把它當時間狀語.
anyway, this time, I am not going to guess what in your mind =P
那妳認為"在那个反应中"這介詞短語是修什麼呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-5 22:14
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部