ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1433|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[求助]og7

[复制链接]
楼主
发表于 2005-6-17 20:44:00 | 只看该作者

[求助]og7

As children became more valuable in



emotional terms, she argues, their “exchange” or “ sur-



(55) render” value on the market, that is, the conversion of



their intangible worth into cash terms, became much



greater.



這一句話阿...我還不是很理解


請哪位nn替我說明一下


另外,


38


38. It can be inferred from the passage that in the early 1800’s children were generally regarded by their families as individuals who


(A) needed enormous amounts of security and affection


(B) required constant supervision while working


(C) were important to the economic well-being of a family


(D) were unsuited to spending long hours in school


(E) were financial burdens assumed for the good of society


我始終覺得E也可以阿


請問怎樣排除????




PS: 每次讀rc都有不同感觸....真令我汗顏阿

沙发
 楼主| 发表于 2005-6-18 22:47:00 | 只看该作者
up   
板凳
发表于 2005-6-19 01:40:00 | 只看该作者

1、儿童的无形价值日益增加了。


2、文中没有的内容不作为答案。

地板
 楼主| 发表于 2005-6-20 00:27:00 | 只看该作者


their “exchange” or “ sur-





(55) render” value on the market, that is, the conversion of



their intangible worth into cash terms, became much



greater



抱歉,還是不懂


我不明白"exchange"(交易)跟"surrender"(投降??)在這裡的意含.


中間的that is是不是畫上=的意思


那不就變成了their “exchange” or “ sur-




(55) render” value on the market, =, the conversion of



their intangible worth into cash terms, became much



greater.



困惑中

5#
发表于 2005-6-20 17:29:00 | 只看该作者

their “exchange” or “ surrender” value on the market, that is, the conversion of their intangible worth into cash terms, became much greater


exchange: To give in return for something received; trade:交换,交易:给…以作为收到某物的回报;


surrender,可以理解为“归还”吧。


上述词汇意思比较抽象,具体意思如何,确实应该通过后面的同位语来判断。其直接的意思是:儿童的无形价值,转化以金钱来衡量,日益增加了。如果转化为金钱来计量的话,儿童生命的价值,大大增加了。

6#
 楼主| 发表于 2005-6-20 22:45:00 | 只看该作者

As children became more valuable in




emotional terms, she argues, their “exchange”交易 or “ sur-



(55) render”歸還 value on the market (,that is, the conversion of



their intangible worth into cash terms,) became much



greater.


懂了...


感謝版主


再一問


我的閱讀就是這裡出現了問題


明明字都會


因為at中使用了大量抽象字彙


所以我常常傻眼在那....


這點除了靠大量閱讀外


還有沒有什麼方法加強阿???

7#
发表于 2005-6-21 12:44:00 | 只看该作者

对于抽象词:一方面,通过文章的联系和文意,来理解词义。另一方面,可以关注一下词汇本身。可能可以参考:http://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?BoardID=25&ID=81124&replyID=&skin=0

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-6-18 08:05
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部