But (my own worry today) is less (that of the overwhelming problem of elemental literacy) than (it is of the slightly more luxurious problem of the decline in the skill even of middle-class reader), of his unwillingness to afford those spaces of silence, those luxuries of domesticity and time and concentration, that surround the image of the classic act of reading. That指代my own worry,it指代my own worry。His 指代middle-class reader。 of his unwillingness to….是problem of the decline in…的同位语,those spaces of silence和those luxuries of domesticity and time and concentration平行。That应该指代前面一串名词词组(这点有点不确定) 但是今天我的顾虑与其说是势不可挡的基本读写能力问题,倒不如说是the slightly more luxurious problem of the decline in the skill even of middle-class reader 本人翻译能力一般,就不嫌丑了! 建议多读杨鹏难句!不用读很多遍,每天半小时或者5—10句,读出感觉就可以了!能有效的提高阅读速度和提高对句子的理解。 Open to discuss. |