ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 27455|回复: 63
打印 上一主题 下一主题

请问OG185

[复制链接]
楼主
发表于 2004-5-30 22:16:00 | 只看该作者

请问OG185

185. The recent surge in the number of airplane flights has clogged the nation's air-traffic control system, to lead to 55 percent more delays at airports, and prompts fears among some officials that safety is being compromised.


(A)  to lead to 55 percent more delays at airports, and prompts


(B)  leading to 55 percent more delay at airports and prompting


(C)  to lead to a 55 percent increase in delay at airports and prompt


(D)  to lead to an increase of 55 percent in delays at airports, and prompted


(E)   leading to a 55-percent increase in delays at airports and prompting


This question poses two major problems: parallel structure and precision of expression. In E, the best choice, parallel structure is maintained in the participial phrases introduced by leading and prompting, and the phrase 55-percent increase in delays conveys the meaning more accurately than does the phrase 55 percent more delay(s) in A and B. Also, choice A lacks parallelism. In C and D the infinitive phrase to lead to ... is less idiomatic than the participial phrase leading to .. .'_ Choice C uses the singular delay where the plural is needed to indicate an increase in the number of delays; the phrase increase in delay has no exact meaning.



为什么B没有E好啊?

沙发
发表于 2004-5-30 22:29:00 | 只看该作者

B leading to 55 percent more delay at airports and prompting

B 的delay 应该用复数吧!

板凳
发表于 2004-5-31 02:17:00 | 只看该作者

说是B的表达不如E意思清楚~~~

地板
 楼主| 发表于 2004-5-31 07:51:00 | 只看该作者
以下是引用ianan在2004-5-30 22:29:00的发言:

B leading to 55 percent more delay at airports and prompting


B 的delay 应该用复数吧!


这个我明白,但是OG的解释说B不如D清楚,偶觉得B也满清楚的说,哪位能再解释一下么?

5#
发表于 2004-5-31 08:13:00 | 只看该作者

"55 percent more delay "

这里55 percent more 用来修饰delay 会不会很奇怪呢?! 用了more还要不要用than呢?!

还是应该用 a 55 percent increase会好点, 后缀 in delay (在delay这方面)的表达会比较好!!

6#
 楼主| 发表于 2004-6-1 08:57:00 | 只看该作者
以下是引用vincent0330在2004-5-31 8:13:00的发言:

"55 percent more delay "


这里55 percent more 用来修饰delay 会不会很奇怪呢?! 用了more还要不要用than呢?!


还是应该用 a 55 percent increase会好点, 后缀 in delay (在delay这方面)的表达会比较好!!



呵呵,明白了,谢谢,没想到这一点,我明白了
7#
发表于 2004-10-6 10:44:00 | 只看该作者

想请教

"leading to a 55-percent increase in delays at airports and prompting fears among some officials that safety is being compromised."

modify which part of the sentence?

thank a lot!!!

8#
发表于 2004-10-8 08:57:00 | 只看该作者
ding!!
9#
发表于 2004-10-10 01:15:00 | 只看该作者
i think here a surge in the number of airplane flights has two consequences :first leading to delays,second,prompting fears.so you can understand
10#
发表于 2004-11-29 23:35:00 | 只看该作者

我也来问一个问题,OG上说“In C and D, the infinitive phrase to lead to ..... is less idiomatic than the participial phrase leadting to..."

不明白为什么leadting就比to lead 好?请教NN们

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-23 21:33
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部