注意这里修饰的是engaging in deceptive business practices 楼主大概是理解为修饰attorney了.. -- by 会员 FIGHTING618 (2011/6/6 14:21:45)
我觉得你的解释过于笼统了 再深入问一句 那为什么我们会误以为by doing 修饰的是律师呢?我一开始读的时候也觉得应该修饰attorney,但是读不懂 这是否意味着A选项的By doing就有修饰歧义了呢? 但是OG里没有说这里存在歧义,也就是说OG认为by doing语法上修饰engage是完全正确的 也就是说by doing作为状语是修饰就近的动词的,而不是跳跃修饰attorney的动作accuse -- by 会员 courtdancer (2011/6/6 15:19:45)
但你到底要问的是什么啊??这里的就是修饰ENGAGE........那个啊。 楼主要不你先把意思理解一下吧,如果BY修饰的是ATTORNEY,这个意思就很突兀了。 bank of engaging in deceptive business practices,前面明明说了人家没犯法,无端端说ACCUSED,你总得解释个原因吧。BY就是原因。不知道你懂了没? |