ChaseDream
搜索
1234
返回列表 发新帖
楼主: CEIBS_MBA2005
打印 上一主题 下一主题

I challenge you, grossman

[复制链接]
31#
发表于 2005-3-8 17:56:00 | 只看该作者
以下是引用juningw在2005-3-8 16:40:00的发言:



你笑啥?你的E文确实比较烂,大家说得没错。不过,你的精神比较可嘉,呵呵。


建议用最简单的句子来表达你的意思,不要犯最简单的语法错误,最重要的是,不要写成中国式英语。


一点建议。



写出来看看。
32#
发表于 2005-3-8 23:26:00 | 只看该作者
最近牙费得比较厉害,歇歇,HEHE
33#
发表于 2005-3-9 00:04:00 | 只看该作者
以下是引用CKGSB_MBA2005在2005-3-8 17:56:00的发言:


写出来看看。

呵呵,偶还要准备考试,实际上,偶的E文也很差的说。


随便引用您的语录:Dear friend. I have to tell you something. I firmly believe that nobody here can speak perfect English, which is the reason why we are still here. So, my advice is do not laugh at or disparage somebody solely because of his or her English. I tell you truth. Although I challenge Grossman, I must confess his or her English is the best in Asia board. I guess he or she must have been lived or studied oversea for a long duration...


翻译成中文非常容易:


亲爱的朋友,我不得不告诉你。我确信这儿没有人能讲纯正的英语,这是我们为什么仍然在这儿的原因。因此,我的建议是不要嘲笑或者鄙视某人,只是因为他或她的英语。我告诉你实话。尽管我挑战grossman,但我必须承认他或她的英语在亚洲区是最好的。我猜他或她必定在海外生活或学习很长一段时间。。。


感觉还是比较易懂,也比较容易翻译,语序都差不多,单词或者词组直接翻译过来即可。就是读起来和英美的英语感觉不太一样,不过,这何尝不是中式英语的起源呢?


不破不立!


MBA2005,不要介意,你的E文是很不错的,但是确实。。。不太地道。多练练吧,多写一些有质量的好文出来,期待ing~


[此贴子已经被作者于2005-3-9 0:07:56编辑过]
34#
发表于 2005-3-9 00:06:00 | 只看该作者
以下是引用lukrenee在2005-3-8 23:26:00的发言:
最近牙费得比较厉害,歇歇,HEHE


lukrenee,牛MM啊。伶牙俐齿。。。竟然也有牙钝的时候,呵呵
[此贴子已经被作者于2005-3-9 0:07:06编辑过]
35#
 楼主| 发表于 2005-3-9 08:58:00 | 只看该作者
以下是引用CKGSB_MBA2005在2005-3-8 17:56:00的发言:


写出来看看。


you are not expected to do such favor to me, brother.
36#
 楼主| 发表于 2005-3-9 09:02:00 | 只看该作者
以下是引用juningw在2005-3-9 0:04:00的发言:


呵呵,偶还要准备考试,实际上,偶的E文也很差的说。



随便引用您的语录:Dear friend. I have to tell you something. I firmly believe that nobody here can speak perfect English, which is the reason why we are still here. So, my advice is do not laugh at or disparage somebody solely because of his or her English. I tell you truth. Although I challenge Grossman, I must confess his or her English is the best in Asia board. I guess he or she must have been lived or studied oversea for a long duration...



翻译成中文非常容易:



亲爱的朋友,我不得不告诉你。我确信这儿没有人能讲纯正的英语,这是我们为什么仍然在这儿的原因。因此,我的建议是不要嘲笑或者鄙视某人,只是因为他或她的英语。我告诉你实话。尽管我挑战grossman,但我必须承认他或她的英语在亚洲区是最好的。我猜他或她必定在海外生活或学习很长一段时间。。。



感觉还是比较易懂,也比较容易翻译,语序都差不多,单词或者词组直接翻译过来即可。就是读起来和英美的英语感觉不太一样,不过,这何尝不是中式英语的起源呢?



不破不立!



MBA2005,不要介意,你的E文是很不错的,但是确实。。。不太地道。多练练吧,多写一些有质量的好文出来,期待ing~



hey, it is not me. you know that?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-6-30 04:08
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部