ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2098|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

manhattan SC上关于gerunds修饰语的一个 例子牛牛们帮忙解惑下

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-10-8 19:54:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Suspect:I like Mike SWIMMING.(= I like Mike only as he swims, not as he runs?  OR   I like for him to be swimming rather than lifting weights?)
Right    :I like Mike's SWIMMING.(= I like his swimming itself.)
Right    : Mike SWIMMING is a sight to behold.( Mike himself can be the sight.)
Right    : Mike's SWIMMING is a sight to behold.(The swimming can be the sight.)

我的主要疑问在为什么第一句Mike SWIMMING 存在歧义,而第三句却是正确的呢?难道第三句不存在歧义吗?
麻烦牛牛们解答下,不甚感激!

收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2013-10-10 15:57:30 | 只看该作者
自己来顶下,希望有朋友能帮忙解答
板凳
发表于 2014-1-11 16:47:28 | 只看该作者
Right    : Mike SWIMMING is a sight to behold.( Mike himself can be the sight.) 这句话我知道SWIMMING是修饰MIKE。那这句话翻译成中文应该怎么理解. 这个SWIMMING放这里好碍眼啊,怎么都理解不了
地板
发表于 2014-1-11 16:56:38 | 只看该作者
我不是NN,不过刚刚想了一下。觉得是这样。前面那个like 那个句子歧义是因为,like,导致了swimming的修饰不仅仅在mike了,不仅仅是做形容词的位置,可能是like sb doing sth? 而第三句子swimming就是作为形容词修饰MIKE,所以不会有歧义~第三句的主语是mike.正在游泳的MIKE
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-4-29 18:42
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部