| 
 
UID809886在线时间 小时注册时间2012-9-20最后登录1970-1-1主题帖子性别保密 
 | 
| 你的翻译完全不通顺,只是把英文单词翻译成了中文 。没有理清结构; the first behaviotalist, multinational comparison of women’s electoral participation ever to use election data and survey data together.
 the first behaviotalist ever to use election data and survey data together.   这才是它的结构;first ever to ……,有史以来的第一次。
 而你显然把不定式当成了comparision壮语,
 貌似应该这样,但只是我也疑惑为什么可以被分隔开来
 The first study, Comparison of carvedilol and metoprolol on clinical outcomes in patients with chronic heart failure in the Carvedilol or Metoprolol European Trial (COMET), used a permuted-block randomization
 这儿人家就很清楚前后有逗号,
 
 | 
 |