ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 4001|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[求助] 63篇第2篇的一句话翻译

[复制链接]
楼主
发表于 2004-12-9 05:45:00 | 只看该作者

[求助] 63篇第2篇的一句话翻译

我这句话看不懂。63篇里面的第2篇,我觉得这篇文章好难阿~我根本看不出结构来!


The non-starters were considered the ones who wanted stability, a strong referee to give them some position in the race, a regulative hand to calm manic speculation; an authority that can call things to a halt , begin things again from compensatorily staggered "starting lines"

沙发
发表于 2005-1-8 22:57:00 | 只看该作者

The non-starters were considered the ones who wanted stability, a strong referee to give them some position in the race, a regulative hand to calm manic speculation; an authority that can call things to a halt , begin things again from compensatorily staggered "starting lines"

所谓的“非创始者”被认为是那些希望稳定的人,是确定他们在竞争中所处位置的强权裁判员,是平抑疯狂投资的调控人,是叫停现状并补偿性地重新设置“起跑线”的机构。

板凳
发表于 2013-10-7 15:23:25 | 只看该作者
ls的翻译和杨鹏长难句给的解释恰好相反
落伍者被认为是那些(需要稳定的人,需要一个强有力的仲裁者来在竞争中给他们一个位置;一只调节性的收来制止住狂热的投机;一个权威来让事情停止,从一个补偿性错开的“起跑线”上重新开始)。
杨老师认为是四个平行省略了who wanted, i.e. who wanted stability, who wanted a strong referee..., who wanted a regulative hand...; who wanted an authority..., begin things again...
附上原文,感觉杨老师解释的更加合理,只是这四个平行为什么没有and呢?begin的主语是who wanted an authority吗?应该是第四个平行分成了两个句子所以和前面的三个平行用分号隔开,以免ambiguity。
Woodrow Wilson was referring to the liberal idea of the economic market when he said that the free enterprise system is the most efficient economic system. Maximum freedom means maximum productiveness; our "openness" is to be the measure of our stability. Fascination with this ideal has made Americans defy the "Old World" categories of settled possessiveness versus unsettling deprivation, the cupidity of retention versus the cupidity of seizure, a "status quo" defended or attacked. The United States, it was believed, had no status quo ante. Our only "station" was the turning of a stationary wheel, spinning faster and faster. We did not base our system on property but opportunity-which meant we based it not on stability but on mobility. The more things changed, that is, the more rapidly the wheel turned, the steadier we would be. The conventional picture of class politics is composed of the Haves, who want a stability to keep what they have, and the Have-Nots, who want a touch of instability and change in which to scramble for the things they have not. But Americans imagined a condition in which speculators, self-makers, runners are always using the new opportunities given by our land. These economic leaders (front-runners) would thus be mainly agents of change. The nonstarters were considered the ones who wanted stability, a strong referee to give them some position in the race, a regulative hand to calm manic speculation; an authority that can call things to a halt, begin things again from compensatorily staggered "starting lines."
地板
发表于 2013-10-7 15:32:03 | 只看该作者
貌似应该是:
The nonstarters were considered the ones [who wanted stability, who wanted a strong referee to give them some position in the race, who wanted a regulative hand to calm manic speculation; who wanted an authority (that can call things to a halt, that can begin things again from compensatorily staggered “starting lines”)].
5#
发表于 2014-4-2 13:04:22 | 只看该作者
之前我也没看明白begin的主语是谁,还觉得奇怪为什么是复数形式。才发现who前面是分号;,那么后面是独立成句,又要跟前面平行,省略了who wanted。所以begin只能是nonstarters对应的who的谓语了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-11-26 08:45
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部