- UID
- 692707
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2011-11-15
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
想起个著名的例子 from Declaration of Independence
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain inalienable Rights, that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.
后面3个平行的"that ..."是3个subject phrases,属于同位语修饰"these truths" 这中间还插入了adverbial modifier "to be self-evident",因为这部分很短,所以可以插入。 (详见Manhattan SC Guide有一页专门讲了"Exceptions to touch-rule"的第2个例子)
这个同位语结构,等效于: I know the truth that nothing travels faster than light. 这个结构非常常见,大家都知道。 其实从本质上讲,其中"that nothing travels faster than light"是个subject phrase,作为noun,是"the truth"的同位语。 |
|