这个暗示也太强了吧。文中只提及,they (analysts)challenge the government’s assumption that and urge the government to provide generous wage supplements,就只是challenge和urge,哪里看出government就听了他们的,真的做了一个这样的policy呢?文中没有讲到有这样一个政策(United States government’s policy towards providing wage supplements)已经出台了呀。当然也没有说明是under revision.
题目The passage suggests that the United States government’s policy towards providing wage supplements to parents whose wages are low is,其实问的就是policy analysts的观点,他们反对政府认为income应该主要来自于wages(inappropriate),取非——>他们认为政府也应该补助,就是说他们认为政府补助也应该成为income来源(appropriate)。
而既然已经是policy towards providing wage supplements to parents whose wages are low (新的建议),就不需要再revision了,C错。
adjective ə'prəʊprɪət suitable; proper. archaic assigned to a particular person. verb ə'prəʊprɪeɪt take for one's own use without permission. devote (money) to a special purpose.