看了很多关于虚拟语气的,我也觉得这题的虚拟条件语气很奇怪,这里明明可以不用虚拟的。the employee acted within the scope of his or her authority and if thecorporation benefited as a result这两个if里面的事是很可能发生的事,直接用真实条件从句就可以,从句用the employee acts within the scope of his or her authority and if thecorporation benefits as a result, 然后主句用现在时commits a crime,但是没有这样的选项。
查了下之前的帖子,现在的解释就是从句可以为虚拟语气,例如本题的acted within 和benefited ,表示与现在的事实相反,但是主句可以为正常语气,即现在时commits a crime。
还有类似情况的大全-243: 243. Developing nations in various parts of the world have amassed $700billion in debts; at stake, should a significant number of these debts be repudiated, is the solvency of some of the world’s largest multinational banks. (A) should a significant number of these debts be repudiated, is (B) should a significant number of these debts be repudiated, are (C) should they repudiate a significant number of these debts, are (D) if there is a repudiation of a significant number of these debts, would be(A) (E) if a significant number of these debts will be repudiated, is
should为if a significant number of these debts should be repudiated 的省略if引起的倒装,表示与将来事实相反或不能实现。
后半句是倒装句,正常语序是: Should a significant number of these debts be repudiated, the solvency of some of the world’s largest multinational banks is at stake.
这里the solvency is at stake 里没有用would be at stake这样的虚拟的解释看Joywzy的:
should a significant number of these debts be repudiated,the solvency of some of the world’s largest multinational banks is at stake.
这句是虚拟的。
见LZM P52,虚拟从句的最后一条,在此句型中(should ...),主句并不需要用虚拟条件下的动词形式。 -- by 会员 joywzy (2003/10/31 20:36:00)
从这两题可以看出,象这样的虚拟语气可能出现,从句为虚拟语气而主句为真实的句子表达,即:虚拟条件句+真实主句,当然这样的句子很少出现 |