ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2015|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

请教一句话的翻译,OG 12 逻辑 Q59

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-7-5 14:05:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Until they are fully grown, horseshoe crabs shed their shells and grow new ones several times a year.
这句话是说"在他们完全长大之前(或者是,一直到他们完全长大),这种蟹一年脱好几次壳"吗?Until 句,是这样翻译吗?
Until不是"直到...才..."吗?难道是not until?
我知道这问题就初中生水平,所以啊,大家回答起来也不费劲,麻烦各位了啊~
忽然觉得这个问题应该发在语法区.呵呵
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2010-7-5 15:03:40 | 只看该作者
我觉得你开始的理解是对的啊~UNTIL表示 直到。。。前  的意思吧~我记得这道逻辑题~好变态,看得人很晕~
板凳
发表于 2010-7-5 15:42:44 | 只看该作者
我百度了一下,还真是这么回事,not until才是直到  才  。
这个until是一直到... 都....
还很没想到能有人回复,多谢了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-10-12 18:46
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部