- UID
- 416868
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2009-2-8
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
Historians who study European
women of the Renaissance try to mea-
sure “independence,” “options,” and
other indicators of the degree to which
(5)the expression of women’s individuality
was either permitted or suppressed.
Influenced by Western individualism,
these historians define a peculiar form
of personhood:an innately bounded
(10)unit, autonomous and standing apart
from both nature and society.
An anthropologist, however, would contend
that a person can be conceived in ways
other than as an “individual.”
In many societies a person’s identity is not
intrinsically unique and self-contained
but instead is defined within a complex
web of social relationships.
In her study of the fifteenth-century
(20)Florentine widow Alessandra Strozzi, a
historian who specializes in European
women of the Renaissance attributes
individual intention and authorship of
actions to her subject.
This historianassumes that Alessandra had goals
and interests different from those of her
sons, yet much of the historian’s own
research reveals that Alessandra
acted primarily as a champion of her
(30)sons’ interests, taking their goals as
her own.Thus Alessandra conforms
more closely to the anthropologist’s
notion that personal motivation is
embedded in a social context.
Indeed,
(35)one could argue that Alessandra did
not distinguish her personhood from
that of her sons.
In Renaissance Europe the boundaries of the conceptual self were not always firm
(40)and closed and did not necessarily
coincide with the boundaries of
the bodily self.
下面是我的一点理解,我也不知道我表达清楚没, 总体想问的就是最后这两句话在文中起得什么作用啊,想支持的哪方观点。
第二段中, 这个历史学家是研究individual intention and authorship of actions, 所以他猜测 AS(那个寡妇) had goals and interests different from those of her son.是说她个人的意愿才导致她个人的个人行为与他儿子无关(如Q35答案 AS is am example of a Renaissance woman who expressed her individuality through independent action)
然后他的研究显示 她捍卫着他儿子的利益, taking their goals as her own 是说AS她用她儿子的利益代替了她自己的吗? 所以这个研究证实了anthropologist's notion that个人的动机是包含在社会背景下的
那后面 indeed,one could argue that Alessandra did not distinguish her personhood from that of her sons. In Renaissance Europe the boundaries of the conceptual self were not always firm and closed and did not necessarily coincide with the boundaries of the bodily self. 这句话在文中起得什么作用呢?解释AS没有分清楚她和她儿子的goals,而且the boundaries of the conceptua self were not coincide with the boundaries of the bodily self.这几句话是在支持哪方观点啊?我怎么觉得也可以是说在支持历史学家的观点,因为AS把两个人的goals都当成一个人的了,所以还是expressed her indiciduality through independent action.
|
|