ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1653|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

请大家帮我看看这句话的翻译。gwd1 Q9-12

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-3-27 02:01:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Low levels of straying are crucial, since the process provides a source of novel genes and a mechanism by which a location can be repopulated should the fish there disappear。
请问这句话的后半句.by which a location can be repopulated should the fish there disappear 怎么翻,should在这里起什么作用什么意思?真的看不懂。谢谢大家!
收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2010-3-28 03:38:43 | 只看该作者
我自己顶
板凳
发表于 2010-3-29 10:35:44 | 只看该作者
我觉得should表示的是有可能的意思
地板
发表于 2010-3-29 19:30:01 | 只看该作者
这里的should引导的倒装结构是表虚拟语气,表示“一旦。。。”或者“假如。。。”的意思。

假如某location那里的鱼完全消失,之前提到的那些走散的鱼所携带的基因也能够让这个location的鱼重新繁殖。
5#
 楼主| 发表于 2010-3-30 09:02:06 | 只看该作者
谢谢你哦,这个语法知识点我怎么从来没有看见过呢?
6#
发表于 2010-3-30 09:47:53 | 只看该作者

语法虚拟语气 虚拟条件句的倒装

虚拟条件句的从句部分含有were, should, 或had时, 可省略if,再把were, should或had 移到从句的句首,实行倒装。例如:

  Were they here now, they could help us. =If they were here now, they could help us.他们现在在的话,就会帮助我们了。

  Had you come earlier, you would have met him. =If you had come earlier, you would have met him.你来得早一点,就碰到他了。

  Should it rain, the crops would be saved. =Were it to rain, the crops would be saved.假如下雨,庄稼就有救了。

注意:在虚拟语气的从句中,动词'be'的过去时态一律用"were",不用was,即在从句中be用were代替。例如:

  If I were you, I would go to look for him. 如果我是你,就会去找他。

  If he were here, everything would be all right. 如果他在这儿,一切都会好的。

从这里copy/paste的:http://news.juren.com/200812/210742.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-6-22 00:00
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部