ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 879|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[求助]请教一个难句!!

[复制链接]
楼主
发表于 2009-5-18 23:24:00 | 只看该作者

[求助]请教一个难句!!

Individual entrepreneurs do not necessarily rely on their kin because they cannot obtain financial backing from commercial resources.

翻译:个体企业家不一定因为没能从商业机构得到财政支持才去依赖他们的亲属。

这个句子为什么这么翻译啊?是因为Because引导的句子后置了吗?那以后遇到这样的句子怎么判断它有没有后置呢?
现在我看正常的句子都会老想是不是后置,搞得很糊涂。。。
沙发
发表于 2009-5-19 12:30:00 | 只看该作者

这个根后置不后置没什么关系吧 because 可以放在前 放在后 意思应该没多大区别

主要是需要理解not necessarily 的意思 大概就是说 what we believe is true actually does not have to be true. 所以not necessarity 虽然在修饰 rely on 但实际上它否定的是 这个句子因果关系的必然性

板凳
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:02:00 | 只看该作者

否定的是 这个句子因果关系的必然性

哈哈,谢谢~一语顿悟

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-5-3 06:25
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部