ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: 老大不说话
打印 上一主题 下一主题

你在乎结婚对象是处女吗?

[复制链接]
11#
发表于 2008-7-19 20:16:00 | 只看该作者
以下是引用bearyaya在2008-7-19 19:55:00的发言:

怎么又在讨论这个了。。。。。。。。

我不在乎我的结婚对象是不是处男,咔咔~~~

王菲唱的: "等到风景都看透,也许你会陪我看细水长流.." 处男最不可靠了

12#
发表于 2008-7-19 21:10:00 | 只看该作者

Well, if it is a difficulty u r facing.....

probably....u have to find the result by yourself.....coz....different men have different ideas........

But generally speaking, if a man still cares too much about that nowadays.......ah....he is sick......


[此贴子已经被作者于2008-7-19 21:10:57编辑过]
13#
发表于 2008-7-19 21:35:00 | 只看该作者
以下是引用rorarora在2008-7-19 21:10:00的发言:

Well, if it is a difficulty u r facing.....

probably....u have to find the result by yourself.....coz....different men have different ideas........

But generally speaking, if a man still cares too much about that nowadays.......ah....he is sick......


你英语水平不怎么样啊,你想说他有病吗?不是那么个说法,HE IS SICK意思是他生病了的意思。

但不论如何,这不是A GOOD EXCUSE

14#
发表于 2008-7-19 21:37:00 | 只看该作者

......sick还有别的意思....

mentally ill的意思......

15#
发表于 2008-7-19 21:46:00 | 只看该作者
以下是引用rorarora在2008-7-19 21:37:00的发言:

......sick还有别的意思....

mentally ill的意思......

你说的是中国英语,美国人不会这么表达你想表达这个意思的,看来你还在国内没出去过吗

16#
发表于 2008-7-19 21:57:00 | 只看该作者

LUCSH,别较真,没准熊猫妹想表达的就是“生理上有病”这意思。。。咔咔

17#
发表于 2008-7-19 22:01:00 | 只看该作者

算了,告诉你得了,如果在你的context里,你想表达在他有病的意思,应该说:He is a freak, or he is a weirdo.比用

freaky or weird表达还更贴切些。

即便你要说某某人 MENTALLY ILL,也常用 HE IS CRAZY而不是 Heis sick.这里美国人更平常的情况下会理解为他生病了,另外他们也很少说 HEISILL来表达生病的意思,sick is more commonly used .

18#
发表于 2008-7-19 22:02:00 | 只看该作者
以下是引用shaway在2008-7-19 21:57:00的发言:

LUCSH,别较真,没准熊猫妹想表达的就是“生理上有病”这意思。。。咔咔

是,歪打正着了。。

19#
发表于 2008-7-19 22:10:00 | 只看该作者
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
20#
发表于 2008-7-19 22:24:00 | 只看该作者
一个各论坛必出现的讨论话题..
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: B-School生涯

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2026-1-14 19:51
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部