ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1820|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

弱弱地问几个句子,delta上的

[复制链接]
楼主
发表于 2006-9-17 23:40:00 | 只看该作者

弱弱地问几个句子,delta上的

做delta的时候遇到了几个句子,麻烦大家帮助翻译一下,谢谢。

1. It can also reduce stress hormones that increase vulnerability to illness,as well as increase hormones that have been shown to help produce restful sleep.

2.Political parties are necessary in the exercise of democracy in nation states.

3.The moon with its earthshine acts as a crude weather satellite by reporting, in a very simple way, the general state of terrestrial cloudiness.

4. There is the incereasing glare of the moon's growing crescent, which cause a loss of visibility by irradiation.

阅读成绩一直提不上来(平均错6个),看hanker的笔记说要把每一句都搞懂,反正还有一个多月的时间,就来试试好不好用。

沙发
发表于 2006-9-18 08:24:00 | 只看该作者
楼主能不能说一下是哪一篇(哪页的)?我不参与具体翻译了,帮顶。
板凳
发表于 2006-9-18 12:22:00 | 只看该作者
划线的是什么?词汇题?
地板
发表于 2006-9-18 15:41:00 | 只看该作者

1. It can also reduce stress hormones that increase vulnerability to illness,as well as increase hormones that have been shown to help produce restful sleep.

它也可以减少那些使人更容易得病的荷尔蒙,还可以增加使人睡得宁静的荷尔蒙

2.Political parties are necessary in the exercise of democracy in nation states.

在全国推行民主政治,政党是必须的.

3.The moon with its earthshine acts as a crude weather satellite by reporting, in a very simple way, the general state of terrestrial cloudiness.

月球及它的地球反照用非常简单的方法表明了空中云层的总体情况

4. There is the incereasing glare of the moon's growing crescent, which cause a loss of visibility by irradiation.

月亮越圆,越闪耀,这样的照射降低了可见度(?? 地球反射的可见度?)

文中有看不懂的很正常的,就算有时字面理解了,对有些内容还是不明白.

但是能做题目就行了,一边做阅读还在翻译的话,又累又慢,大概看看,做做题目就好了,有些甚至不要看的

呵呵,多看看牛人的经验,加油!!

5#
 楼主| 发表于 2006-9-18 16:52:00 | 只看该作者

psycheyaoyao姐姐,真是太感谢你了,每个句子都翻译地这么到位。delta的阅读已经做完了,整体上感觉还可以,但是没有太大的突破,所以我想把每个句子都搞明白,看看到底是语法还是词汇还是其他方面的问题。希望在以后的学习中能得到姐姐更多的指点。

回santi:画线部分我是想得到一个比较精确的翻译,毕竟现在也忙专业8级,我非英语专业,没有老师辅导,只有来CD向高手们请教。

回山衔:所有的句子都来自delta的vocabulary in context,谢帮顶

6#
发表于 2006-9-18 17:29:00 | 只看该作者
我怎么做其他都OK,但是一到让我来选词汇我就傻掉了.比如做了一个说叶子为什么春天绿色但是秋天变黄,并不是变而是本来就有一种什么东西,黄色的,春夏被叶绿素..MASKED了.选择中有两个让我很迷惑,一个是CONCEALED一个是COLORED,我觉得这个语境更加符合COLORED,然后就错了.你们怎么选呢
7#
 楼主| 发表于 2006-9-18 21:45:00 | 只看该作者

肯定是conceal,因为mask本身就有conceal的意思,详情看mask的英文注解

8#
发表于 2006-9-18 21:59:00 | 只看该作者

如果colour 就着色了,叶绿素是不可能对叶黄素着色的,要不然秋天还怎么变黄色呢

如果conceal 就是叶绿素含量>叶黄素--->黄色

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: TOEFL / IELTS

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-5-28 08:16
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部