ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
查看: 9331|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

【求助】如何理解“印第安人水权案”?有没有了解美国法律的同学来瞅瞅?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-4-11 15:00:55 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
“印第安人水权案”前人也有讨论过的“字面解释”,但是还是有些地方无法理解,不知所云,希望有好心人来帮忙解释下 最后标注中的问题~先谢谢了~~

In Winters v. United States
                                                                   在W与美国打官司(1908)的案件中,最高法

(1908), the Supreme Courtheld             院认为,根据领地建立的条约,美国印第安

that the right to use waters[l1] flow-        人享有使用流过或邻近FB印第安保留地的

ing through or adjacent to the                 水的权利。

(5) Fort Berthold Indian Reservation

was reserved to American Indians

by the treaty establishing the reservation.

Although this treaty did                                     虽然条约并未提及用水权,法院裁定,联邦


not mention water rights, the Court                  政府在建立保留地时,希望公正对待印第安

(10) ruled that the federal government,            人,为其保留土地赖以生存的水。

when it created the reservation,

intended to deal fairly with

American Indians by preserving

for them the waters without which

(15) their lands would have been use
-

less. Later decisions, citing                                W引证,随后的决定确认了法院在以下三个


Winters, established that courts                         条件时,可出于特殊目的得到保留水的联邦

can find federal rights to[l2] reserve                   权力。(winter 在这里指?Winters v. United States
的表达方式如何理解?)

water for particular purposes
if

(20) (1) the land in question lies within              1)有疑问的土地属联邦权限的管辖范围

an enclave under exclusive federal

jurisdiction, (2) the land has been                      2)土地正式从联邦公共土地中收回-如根据联

formally withdrawn from federal                         邦土地使用法律,从可用的联邦私人用途土

public lands — i.e., withdrawn from                  地库存收回的-并作保留的;

(25)
the stock of federal lands available

for private use under federal

land use laws — and set aside or

reserved, and (3) the circumstances         3)情况反映了政府建立保留地时有意保存水


reveal the government                                    和地。

(30)
intended to reserve water as well

as land when establishing the

reservation.

Some American Indian tribes                            一些美国印第安部落根据他们在美国成立

have also established water rights                      前传统引水及对一定水域的使用,通过法

(35) through the courts based on their                 院获得了用水权。


traditional diversion[l3] and use of

certain waters prior to the United

States’ acquisition of sovereignty.
For example, the Rio Grande                              例如,当美国在1848年取得新墨西哥主权


(40) pueblos already existed when the时,      格兰德河的印第安人村庄已经存在。

United States  acquired sovereignty

over New Mexico in 1848. Although                 虽然他们在那时成为美国一部分,村庄的


they at that time became part of the                  土地从未正式构成联邦公共土地的一部分;


United States, the pueblo lands

(45)
never formally constituted a part

of federal public lands; in any                           在任何事件中,没有条约、法令或执行命


event, no treaty, statute, or executive              令曾指定或把村庄作为保留地从公共土地

order has ever designated                                中收回。

or withdrawn the pueblos from

(50)
public lands as American Indian

reservations. This fact, however,                          然而这个事实没有妨碍W原则的应用。


has not barred application

of the Winters doctrine. What                             什么构成保留地只是实践问题,不是法


constitutes an American Indian                          律定义,印第安村庄一直被美国视为保

(55) reservation is a question of                         留地。

practice, not of legal definition,

and the pueblos have always

been treated as reservations by

the United States. This pragmatic                     这种实事求是的手法得到AC案的支

(60)
approach is buttressed byArizona            持,该案中,最高法院指出,所有保

v. California(1963), wherein(-where) the            留地产生的方式并不影响W原则的

Supreme Court indicated that the                       执行。

manner in which any type of federal

reservation is created
does not

(65)
affect the application to it of the

Winters doctrine. Therefore, the                       因此,村庄印第安人从1848年起优于


reserved water rights of Pueblo
                                                                                  其他公民享有用水权,这年里,村庄必

Indians have priority over other                                 以保留地来看待。

citizens’ water rights as of 1848,

(70)
the year in which pueblos must

be considered to have become  reservations.
[l1]Indicates American Indians has the right to use water, but they don’t have “water rights”. Any difference between “the right to use water” and “water rights”?



[l2]What is federal rights refer to? Is it a counterpart of “state right”? If a court exercise the “federal right”, what will happen to Indians? Will they lose the “water right” or gain the “water right”?



[l3]What does “traditional diversion” mean?
收藏收藏2 收藏收藏2
16#
发表于 2014-12-10 01:07:05 | 只看该作者
你写的太多了我眼睛都看花了,这样表述问题不知道其他坛友能不能接受啊。因为我也纠结过这篇文章,就绕过你的问题说说我的分析。
我觉得文章就讲了几点:1、水权是根据给印第安人的,保护少数民族;2、第一个Fort案例本来没有立法依据,后来追加了一些依据,摆明是特地为了照顾印地安人;第二个Rio案例更赤裸裸,即使没有立法依据也要根据历史惯例给少数民族这个权利,还追加了一个Arizona法来保护这种决定。

这篇文章晦涩难懂,但最后发现不要拘泥于文章的晦涩表达,只要看懂它的目的就一目了然。

我做的是OG2015,几个问题的分析是这样的:
56- 细节:treaty并没有声称这个权利,答案是改写failed to claim water rights.
57- 已经说了Rio无立法依据,是根据历史既成事实做的case
58- Arizona法就是为了Winters可以更广范围内用而生的,一丘之貉。
59- 实际上就是要尊重既成事实
60- Rio案例中,Winters本来是不适用的,是追加的Arizona让Rio法案合理
61- 本文讲来讲去都是为了给政府的决定套上有法可依的大框子
62- 印地安人的水权更大,这是政府支持的


o
15#
发表于 2014-12-10 00:16:43 | 只看该作者
这边的水权是指保护区内水的优先使用权
14#
发表于 2012-1-29 15:37:36 | 只看该作者
题目倒不是很难,但文章看了几遍。

http://en.wikipedia.org/wiki/Winters_v._United_States


这边可以了解一下,作为复习时候消遣一用
13#
发表于 2011-10-15 18:46:21 | 只看该作者
求教OG-63题。。。磨人的水权 T T
为什么不选C呢?还有E 哪里有提到claims啊?
12#
发表于 2011-7-5 13:48:52 | 只看该作者
“根据建立保留地的条约,印第安人享有流经FB印第安保留地及其周边的水源的使用权。Although this treaty did not mention water rights”,我的理解是super court说印第安人有水权但是没有明说他们有水权,我想应该表达的是这个意思吧。就是说court承认你有水权,但是不明说出来。
11#
 楼主| 发表于 2011-4-17 22:49:55 | 只看该作者
明白了,应该把注意力放在这一句!
前后对应的部分,试图表明最高法院公平的对待了印第安人,然后又举例叙述在实际操作过程中,美国最高法院是如何判定的。
原来忽视这句话了,谢谢提醒~~
10#
发表于 2011-4-17 17:43:59 | 只看该作者
你的意思我明白。两个权利都是使用权,没有区分的。翻译这样子改一下可能比较容易理解:“最高法院判定(held),根据建立保留地的条约(精神),印第安人享有流经FB印第安保留地及其周边的水源的使用权。尽管条约中没有(明确)提到水(的使用)权(的归属),最高法院认为联邦政府在创建保留地的时候是打算本着公平地对待(deal fairly with)印第安人的精神保留其水源的。”红字部分前后照应。
9#
 楼主| 发表于 2011-4-16 22:03:31 | 只看该作者
哦,可能是我没有说清楚我的疑惑,“根据建立保留地的条约,印第安人享有流经FB印第安保留地及其周边的水源的使用权Although this treaty did not mention water rights
water rights应该如何理解?
1)就是指“水源的使用权”,但是这样就不应该用“did not mention”了。
2)指水的产权,区别于使用权。
我想是第二种理解比较合理吧?
8#
发表于 2011-4-16 20:41:20 | 只看该作者
就是因为条约没有写明,所以才会造成争议,最终法院裁定条约的具体意义和适用范围呀~ 不矛盾吧?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-4-1 22:59
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部