原文:
Poliomyelitis, for example, emerged
as an epidemic in the United States in the twentieth
century; by then, modern sanitation was able to delay
exposure to polio until adolescence or adulthood, at
(10) which time polio infection produced paralysis. Previ-
ously, infection had occurred during infancy, when it
typically provided lifelong immunity without paralysis.
Thus, the hygiene that helped prevent typhoid epidemics
indirectly fostered a paralytic polio epidemic.
解释:
举个例子来说,Poliomyelitis(此处不需要知道这个单词的意思)成为20世纪美国的一种epidemic(这里也不需要知道意思)。那个时候(指20世纪),现代卫生条件已经可以使人们在青年期或成人以前避免感染到polio(Poliomyelitis的简称),但在青年期和成人期感染的话,会造成瘫痪。而若早一些,在婴儿期感染,则婴儿会对瘫痪终生免疫。因此,使人们避免感染伤寒的卫生条件,间接鼓励了phlio(会造成瘫痪)的发生。
文章说的是,卫生条件本来是要使人们晚一点感染疾病A的,但实际上,早点感染会带来免疫力,晚点感染却会带来瘫痪,这是卫生条件的副作用。119题问如果没有卫生条件会如何,那么最直接的结果就是感染疾病A。 |