ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 643|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

还有两道987的关于keep from

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-10-20 11:38:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1.Alchaeologists in Ireland believe that a recently discovered chalice, which dates from the 18th century, was probably bured to keep it from being stolen bu invaders.
划线句是正确的。我当时想选:to keep from
我想问一定要 keep sth. from 吗?这里不可以理解为keep和from之间省略了chalice吗?
感谢!
2.Architects and stonemasons, the Maya built huge palace and temple clusters without the benefit of animal transport or the wheel.

E:were the Maya who, without the benefit of the wheel or animal transport, built huge palace and temple clusters.怎么不对?
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2011-10-20 11:42:58 | 只看该作者
主要后边的being stolen by invaders,有了这后半句,没有it就不行了,一般都是用keep someone from doing something,也符合英文的idom, keep doing不对
板凳
 楼主| 发表于 2011-10-20 11:48:30 | 只看该作者
主要后边的being stolen by invaders,有了这后半句,没有it就不行了,一般都是用keep someone from doing something,也符合英文的idom, keep doing不对
-- by 会员 marksze (2011/10/20 11:42:58)

我觉得你说得是对的,但我好像没太明白,能具体再解释一下吗? 为什么有后面的being stolen by invader 就要有 it呢?
地板
发表于 2011-10-20 11:53:37 | 只看该作者
2.Architects and stonemasons, the Maya built huge palace and temple clusters without the benefit of animal transport or the wheel.

E:were the Maya who, without the benefit of the wheel or animal transport, built huge palace and temple clusters.怎么不对?

因为有逗号,前面的Architects and stonemasons是做the Maya的同位语的,不能再加动词were,如果把逗号去掉我觉得这句话也可以这样说,但是逻辑意思不如原题好,原句强调的是MAYA人在没有工具和动物的帮助下,建成了那么宏伟的工程。
5#
发表于 2011-10-20 12:11:55 | 只看该作者
如果没有by invader的话,就会变成something was kept from being stolen, 其实也没有为什么,mahhattan里也说了,idoms本身就没有why,这个就是老外用法,好好背一下mahhattan里的idoms就容易理解了。

2.Architects and stonemasons, 肯定指认,如果有were who,不就成了, 1) Architects and stonemasons,一帮人,玛雅人干吗干吗。。。。还是说,2)Architects and stonemasons,是玛雅人干吗干吗。。。。,应该是2)中文意思也通点儿吧?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-6-9 17:20
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部