ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1625|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

prep阅读一句话求翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-11-25 17:57:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Because of the principles driving them, other mandates that can be applied to reduce or eliminate unjustified pay gaps between male and female workers have not remedied perceived pay inequities satisfactorily for the litigants in cases in which men and women hold different jobs.
求NN帮忙翻译一下这句话,实在没明白,感激不尽!

收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2015-11-25 19:31:42 | 只看该作者
具体的一些词放到语境里不知道怎么翻~就大概解析一下结构好了

因为这些驱动他们(other mandates)的principles,其他mandates(那些可以被应用于减少或者消除男性工人和女性工人之间不公平的工资gap的mandates)还没有令人满意地(为litigants)修正那些(当男性和女性做不同工作时产生的)可以被察觉到的工资不平等

翻译出来确实好抽象啊~我自己都看不太懂。。不过这种句子理解其中的逻辑应该就够啦
板凳
 楼主| 发表于 2015-11-26 11:25:30 | 只看该作者
cesievan 发表于 2015-11-25 19:31
具体的一些词放到语境里不知道怎么翻~就大概解析一下结构好了

因为这些驱动他们(other mandates)的princi ...

谢谢啦,还好这种句子不影响做题
地板
发表于 2019-12-15 21:33:42 | 只看该作者
因为这个原则的驱动,用于减少/消除男女员工薪酬不平等的法条,并没有在男女工作不一样的情况下,让人满意地修正之前的收入不平等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-27 05:28
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部