ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1243|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[求助]绿色部分的句子看不懂 大家帮帮忙 OG11 第13篇的问题(以前没问过的)

[复制链接]
楼主
发表于 2006-11-1 23:54:00 | 只看该作者

[求助]绿色部分的句子看不懂 大家帮帮忙 OG11 第13篇的问题(以前没问过的)

绿色部分的句子看不懂 大家帮帮忙

Historians of women’s labor in the United States at first

largely disregarded the story of female service workers

-women earning wages in occupations such as salesclerk.

domestic servant, and office secretary. These historians

(5) focused instead on factory work, primarily because it

seemed so different from traditional, unpaid “women’s

work” in the home, and because the underlying economic

forces of industrialism were presumed to be gender-blind

and hence emancipatory in effect. Unfortunately, emanci-

(10) pation has been less profound than expected, for not even

industrial wage labor has escaped continued sex segre-

gation in the workplace.

 

 

 

 

 

 

To explain this unfinished revolution in the status of

women, historians have recently begun to emphasize the

( 15) way a prevailing definition of femininity often etermines

the kinds of work allocated to women, even when such

allocation is inappropriate to new conditions. For instance,

early textile-mill entrepreneurs, in justifying women’s

employment in wage labor, made much of the assumption

(20) that women were by nature skillful at detailed tasks and

patient in carrying out repetitive chores; the mill owners

thus imported into the new industrial order hoary stereo-

types associated with the homemaking activities they

presumed to have been the purview of women. Because

(25)women accepted the more unattractive new industrial tasks

more readily than did men, such jobs came to be regarded

as female jobs.And employers, who assumed that women’s

“real” aspirations were for marriage and family life.

declined to pay women wages commensurate with those of

(30) men. Thus many lower-skilled, lower-paid, less secure jobs

came to be perceived as “female.”

 

 

 

 

 

 

More remarkable than the origin has been the persistence

of such sex segregation in twentieth-century industry. Once

an occupation came to be perceived as “female.” employers

(35) showed surprisingly little interest in changing that percep-

-tion, even when higher profits beckoned. And despite the

urgent need of the United States during the Second World War

to mobilize its human resources fully, job segregation by sex

characterized even the most important

(40) war industries. Moreover, once the war ended, employers

quickly returned to men most of the “male” jobs that

women had been permitted to master.


[此贴子已经被作者于2006-11-2 17:54:09编辑过]
沙发
发表于 2006-11-2 08:51:00 | 只看该作者

第一段通过historian的研究提出劳动力市场性别差异问题,揭示妇女解放不彻底。

第二段就第一段问题进行分析,认为这种现象是由于人们对女性及其所从事职业的模式思维。

第三段进一步写这种现象的顽固不化根深蒂固,举了2战时期的一个例子来说明。

板凳
 楼主| 发表于 2006-11-2 17:56:00 | 只看该作者
不好意思,没说清楚。我是看不懂绿色部分的句子
地板
 楼主| 发表于 2006-11-2 22:52:00 | 只看该作者
5#
发表于 2006-11-3 10:52:00 | 只看该作者
Unfortunately, emancipation has been less profound than expected, for not even industrial wage labor has escaped continued sex segregation in the workplace.

不幸的是,解放没有预期中那样深刻,因为连工业领域的劳动力也没能摆脱持续着性别隔离。

historians have recently begun to emphasize the way a prevailing definition of femininity often determines the kinds of work allocated to women, even when such allocation is inappropriate to new conditions.

历史学家们最近开始强调一种深入人心的对女性特质的定义。这种定义往往决定了分配给女性的工作,即便这样的分配在新环境下是不合时宜的。

 

不好意思,跑进来就忘记帖子标题了。逐字逐句翻译了下,不知道是否有帮助?

6#
 楼主| 发表于 2006-11-3 11:46:00 | 只看该作者

Unfortunately, emancipation has been less profound than expected, for not even industrial wage labor has escaped continued sex segregation in the workplace.

这句懂了 是not提前了对吧 呵呵 

historians have recently begun to emphasize the way a prevailing definition of femininity often determines the kinds of work allocated to women, even when such allocation is inappropriate to new conditions.

但是按照MM的翻译“历史学家们最近开始强调一种深入人心的对女性特质的定义。这种定义往往决定了分配给女性的工作” , often determines 前应该加个,which 也就是,which often determines 形成一个定语从句来修饰前面的definition才对啊?

7#
发表于 2006-11-4 14:03:00 | 只看该作者
对的,我也觉得这个句子有问题,不可能一句句子里同时出现两个动词,而没有定语从句或连接词。应该是determines前面少了个which
8#
发表于 2006-11-4 14:48:00 | 只看该作者

the way引导的定语从句的引导词可以用that,可以用in which,也可是省略。

例如:

i like the way you've done your hair.

you can see the way his mind works when you read his books.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-10-8 19:53
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部