- UID
- 1276655
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2017-4-27
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
Lebsock,meanwhile(插入语),attempts not only to write the history of women in one southern community,but also to redirect two decades of historiographical debate as to(关于xxx问题) whether women gained or lost status in the nineteenth century as compared with the eighteenth century.(as compared with是固定的对比搭配,这里是对比18世纪和19实际女人的地位上升了还是下降了)
红色标出的地方是主要的主谓宾,not only but also也是对比的平行结构。
“leb这个人不仅仅尝试去写一个xxx的历史,还尝试去转变一个xxx的争论。”
这里redirect是什么意思?转变
后半句里as....as....是个词组吗?不是,第一个as to表示“关于xxx”,固定短语;第二个as compared with是表示对比,对比18世纪和19世纪女性的地位上升还是下降了。
redirect是和第一个as后面的to连用的吗?redirect是和第一个as to 连用的。
Buel and Buel’s biography of Mary Fish (1736–1818) makes little effort to place her story in the context of recent historiography on women.
Buel and Buel是一个人吗? 还是什么固定用法?Buel是人名, Buel‘s biography是这个人的自传。
|
|