If there had ever been any danger that the United States military establishment might exploit, to the detriment of civilian control, the goodwill it enjoyed as a result of its victories in World War II, that danger disappeared in the interservice animosities engendered by the battle over unification.
请问中间的插入语“ the goodwill it enjoyed as a result of its victories in World War II”做什么成分?是前面一个插入语的同位语还是某个名词的修饰成分?这个插入语中的“it”指代什么?是指代civillian control么?
我的理解: the goodwill it enjoyed as a result of its victories in World War II不是插入语,是that引导的从句的宾语。it指代从句主语establishment。 to the detriment of civilian control是插入语,作为“exploit”的目的,这个动词在这边做“利用、滥用”解。
the United States military establishment(主语) might exploit(谓语), to the detriment of civilian contro(插入语)l, the goodwill(宾语) it enjoyed as a result of its victories in World War II
the United States military establishment(主语) might exploit(谓语), to the detriment of civilian contro(插入语)l, the goodwill(宾语) it enjoyed as a result of its victories in World War II