ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 6621|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

“专业采风”这门课应该怎么翻译成英文?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-11-20 15:15:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本来是中介翻译的 我也没细看 被教务处给查出来了- -

丢死人了 一看就是翻译器翻的 “Professional Collecting Folk Songs”

我也不知道应该怎么翻译才正确 但是知道这个明显不对

我们这门课是去的浙江义乌进行的市场调研。不是艺术生的采风。



不知道发到这个板子对不对?各位帮帮忙吧 ORZ
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2009-11-20 15:16:45 | 只看该作者
professional practice?
这种课也不占什么权重吧。。
板凳
 楼主| 发表于 2009-11-20 15:20:38 | 只看该作者
field trip
-- by 会员 zbb88 (2009/11/20 15:16:26)





感觉这个很不错啊 谢谢啦~~~
地板
 楼主| 发表于 2009-11-20 15:21:22 | 只看该作者
professional practice?
这种课也不占什么权重吧。。
-- by 会员 oops4211 (2009/11/20 15:16:45)



但是教务处因为这个不给我盖章- -
5#
发表于 2009-11-20 16:55:08 | 只看该作者
中介翻译还好啊,我就翻译 professional color wind
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-7-19 10:14
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部