ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 26207|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

天山-7-11

[复制链接]
楼主
发表于 2005-4-21 12:14:00 | 显示全部楼层

A. The illegal lobster harvesting was not so extensive that the population of catchable lobsters in Belukia's territorial waters had sharply declined by 1996.

这句话是第二楼解释的意思吗?“非法捕捞并没有多到让龙虾数量急剧减少的程度。”

我怎么感觉如果要表示这个中文意思的话,需要说“The illegal lobster harvesting was not so extensive that the population of catchable lobsters in ... had not sharply declined by 1996."

  请各位帮忙看看!

沙发
发表于 2005-4-21 12:33:00 | 显示全部楼层

google到了2句not so..that...作用截然不同的两句话。

1) The references are extensive but not so extensive that quality students or
other readers would be intimidated.   

2) PTS has made the assessment that the problems with building permits that exist are not so extensive that they can now form a basis for amending the conditions of the licence.

要不是11题只有A看上去像的,俺才不会选这道呢,not so .. that.. 的作用太不确定了。

大虾们,快来帮忙指点指点!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-7-29 03:46
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部