|
1. 在....方面存在分歧 2. 差不多.... 3. 使持续 4. 是的 5. Describing the conditions prevailing before a given event in such a way that the contrast with those prevailing after the event appears more striking than it actually is. 通过前后对比使得事物比它实际上显得更突出。 6. be preferable to do sth <----这是不对的,是be preferable to DOING sth:XXX较YYY更优。虽然这种方法较牺牲其他地区工作机会的方式较可取,但仍有其缺陷。 7. 原文? 8. appreciate的意思很丰富。我记得这一题appreciate的意思比较关键。详细见词典。 9. conglomerate,集团企业;词典里应该有吧~~ The “United States” company claiming injury was a subsidiary of a Dutch conglomerate, while the “Canadian” companies included a subsidiary of a Chicago firm that was the second-largest domestic producer of rock salt. 那个叫嚷着受到伤害的“美国”公司实际上是一个荷兰集团的分支;而那个“加拿大”公司却在芝加哥有个分支,该分支是国内第二大的岩盐提供商。 10. 这句是来自那片很难的大全2吧... “Reform” in America has been sterile because it can imagine no change except through the extension of this metaphor of a race, wider inclusion of competitors, “a piece of the action,” as it were, for the disenfranchised. 这句话按偶的能力不能翻译得很漂亮。这篇文章不读也罢。 |