ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2470|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

想请教小伙伴们一下关于Certified translation of non-English documents和Credential &Transl

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-12-2 12:12:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
老衲这几天才开始忙申请,看到其中一个问题不太懂想请教一下各位牛牛。学校有要求递交 Certified translation of non-English documents和Credential &Translation,老衲想知道这两个的区别在哪里?还有关于学位证的翻译是自己翻译好发给学校还是要找机构翻译认证再发去学校呢?
收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2013-12-2 13:11:34 | 只看该作者
自己顶!!!!!
板凳
发表于 2013-12-2 13:28:49 | 只看该作者
kidsu1991 发表于 2013-12-2 13:11
自己顶!!!!!

一般学校都会专门有翻译版本的 成绩单吧,你去问问学校档案室或者教务处。  

   如果自己打印的话,最好用带有学校名称或者logo的抬头纸,显得正式一点。
地板
 楼主| 发表于 2013-12-2 22:32:09 | 只看该作者
Bit_kimi 发表于 2013-12-2 13:28
一般学校都会专门有翻译版本的 成绩单吧,你去问问学校档案室或者教务处。  

   如果自己打印的话,最好 ...

谢谢~那这个Certified translation of non-English documents只是成绩单吗 毕业证需要翻译公正吗
5#
发表于 2013-12-3 10:00:58 | 只看该作者
kidsu1991 发表于 2013-12-2 22:32
谢谢~那这个Certified translation of non-English documents只是成绩单吗 毕业证需要翻译公正吗 ...

毕业证 一般不需要公正,教务处盖章什么的一般就够了。  有些学校可能需要认证,比如在WES等机构作认证。
6#
 楼主| 发表于 2013-12-4 04:37:49 | 只看该作者
Bit_kimi 发表于 2013-12-3 10:00
毕业证 一般不需要公正,教务处盖章什么的一般就够了。  有些学校可能需要认证,比如在WES等机构作认证。 ...

好的 感谢!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-5-19 17:34
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部