ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 862|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

新 prep 110 一个翻译的问题

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-11-14 03:42:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Of patients over 65 years old who survived coronarybypass surgery—a procedure widely prescribed for people with heart disease—only75 percent benefited from the surgery.

我没看懂。bypass surgery 是说绕开了手术,却生存下来 ?? 还有75% benefited from the surgery ? 自己也感觉不合理,但这个 surived coronary bypass surgery 怎么理解呢? 我哪儿错了呢?

我真想了,真没想明白。请您路过帮解释一下,谢谢啦!!



收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2013-11-14 19:06:10 | 只看该作者
coronary bypass surgery 心脏搭桥手术的意思啦!
板凳
 楼主| 发表于 2013-11-15 02:34:51 | 只看该作者
薄荷0816 发表于 2013-11-14 19:06
coronary bypass surgery 心脏搭桥手术的意思啦!

昏倒。。。。原来如此。。。。。

非常感谢!
地板
发表于 2013-11-15 20:50:50 | 只看该作者
薄荷0816 发表于 2013-11-14 19:06
coronary bypass surgery 心脏搭桥手术的意思啦!

这都知道!!腻害腻害
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-11 17:55
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部