ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: enkyklios
打印 上一主题 下一主题

[SC总结] 大搜魂针系列之五; [比较than】

[精华]   [复制链接]
11#
发表于 2013-6-20 23:17:39 | 只看该作者
刚刚在看那道题,又见到兄弟发帖了,哈哈,先顶一个吧
12#
 楼主| 发表于 2013-6-20 23:24:26 | 只看该作者
云游 发表于 2013-6-20 23:17
刚刚在看那道题,又见到兄弟发帖了,哈哈,先顶一个吧

13#
发表于 2013-6-20 23:27:03 | 只看该作者
每天一顶!。。。。。。。。
14#
 楼主| 发表于 2013-6-20 23:28:59 | 只看该作者
bejamin1111 发表于 2013-6-20 23:27
每天一顶!。。。。。。。。

谢谢bej
别忘了多提宝贵意见
15#
发表于 2013-6-20 23:44:38 | 只看该作者
enkyklios 发表于 2013-6-20 23:28
谢谢bej
别忘了多提宝贵意见

哈哈,这周休整中,已经mark了,下周开始慢慢拜读
16#
发表于 2013-6-21 00:24:32 | 只看该作者
Plants are more efficient at acquiring carbon than are fungi, in the form of carbon dioxide, and converting it to energy-rich sugars.




A. Plants are more efficient at acquiring carbon than are fungi,




B. Plants are more efficient at acquiring carbon than fungi,




C. Plants are more efficient than fungi at acquiring carbon,




D. Plants, more efficient than fungi at acquiring carbon,




E. Plants acquire carbon more efficiently than fungi,

该OG题中的B,你怎么看?OG的解释时说其错误,是因为宾语的比较。
17#
 楼主| 发表于 2013-6-21 00:31:59 | 只看该作者
云游 发表于 2013-6-21 00:24
Plants are more efficient at acquiring carbon than are fungi, in the form of carbon dioxide, and con ...



我觉得这个跟咱们谈论的稍有不同,但又异曲同工
我们看它为什么不行
plants are more efficient at acquiring carbon than fungi由于有了at acquiring,它把优先获得了than fungi的修饰;

句子变成了比起fungi来plants 在获取carbon的时候更高效(plants 获取carbon比获取fungi高效)


深层层的原因是;

介词短语than语法上并不是只能做主语比较。其实他们从来都是可以作宾语比较的。所以我们要保证逻辑上只有一种合理。例如;
nobody understands the situation better than you
I eat apple faster than you

但是看下边这两个例子;
I understands the sittuation better than he .这句话的意思是说我比他更理解这个情况
I understands the situation better than him. 我理解情况比理解他多了(注意;宾格him的使用强制的使得句子变成了宾语比较)

翻译成汉语我们也可以理解。比起他来,更了解情况。         
                                               比起 (了解)他来,我更了解情况。
结论;
1;尽管than作为介词短语会会导致两种解读 但两种意思本身并不是来源于than作为连词的不同省略造成的。而是than作为介词短语本身就具有的。

2;语法上两种可能都是存在的一个句子的,正确与否要以逻辑合理为前提。假如两种比较都成立的时候我们就不能这样使用介词短语than 而要使用连词than引导句子。

那回到你说的这道题at acquiring的使用,使得than fungi 想再比较主语已经心有余力不足了,它只能修饰acquiring   



类似的这题也不能;


The imposition of quotas limiting imported steel will not help the big American steel mills. In fact, the quotaswill help "mini-mills" flourish in the United States. Those small domestic mills will take more business from thebig Americal steel mills than would have been taken by the foreign steel mills in the absence of quotas.

Which of the following, if true, would cast the most serious doubt on the claim made in the last sentence above?

(A) Quality rather than price is a major factor in determining the type of steel to be used for a particular application.

(B) Foreign steel mills have long produced grades of steel comparable in quality to the steel produced by the big American mills.

(C) American quotas on imported goods have often induced other countries to impose similar quotas on American goods.

(D) Domestic "mini-mills" consistently produce better grades of steel than do the big American mills.

(E) Domestic "mini-mills" produce low-volume, specialized types of steels that are not produced by the big American steel mills.

18#
发表于 2013-6-21 08:42:15 | 只看该作者
顶一下总结,但有个疑问想问下:

“我觉得这个跟咱们谈论的稍有不同,但又异典同工
我们看它为什么不行
plants are more efficient at acquiring carbon than fungi由于有了at acquiring,它把优先获得了than fungi的修饰;
句子变成了比起fungi来plants 在获取carbon的时候更高效(plants 获取carbon比获取fungi高效)”

您以上这段话好像有点不妥,还是我的理解有问题,可否讨论下?
19#
 楼主| 发表于 2013-6-21 14:43:41 | 只看该作者
kiwifoodtown 发表于 2013-6-21 08:42
顶一下总结,但有个疑问想问下:

“我觉得这个跟咱们谈论的稍有不同,但又异典同工

必须谈论啊
20#
发表于 2013-6-21 15:34:41 | 只看该作者
enkyklios 发表于 2013-6-21 14:43
必须谈论啊

那好,您这句“句子变成了比起fungi来plants 在获取carbon的时候更高效(plants 获取carbon比获取fungi高效)”我不知道您是在说B选项表达的意思,还是原来句子应表达的意思。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-17 02:30
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部