ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1069|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

求问,已经凌乱了。。。。

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-8-4 17:04:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Although heirloom tomatoes, grown from seeds saved during the previous year, appear less appetizing than most of their round and red supermarket cousins—they are often green and striped, or have plenty of bumps and bruises—heirlooms are more flavorful and thus in increasing demand.

其中的, grown from seeds saved during the previous year, 去掉这两个逗号可以吗?
是做定语修饰tomatoes吗?
为啥要加这两个逗号啊?
我感觉我基础语法已经混乱了,求人指导
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2012-8-4 18:12:31 | 只看该作者
, grown from seeds saved during the previous year, 做插入语, 在文章作为modifer起次要作用, 用逗号隔开是作者的主语和谓语的关系更加清晰。
板凳
 楼主| 发表于 2012-8-13 15:56:02 | 只看该作者
经过几天的学习貌似能明白了,谢谢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-4-28 00:37
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部