a market that is bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub, has grown out of America's fascination with all things antique for bygone styles of furniture and fixtures.
if the sentence is revered back, will the sentence is like the shown above?
Out of America's fascination with all things antique has grown {a market} for bygone styles of furniture and fixtures that is bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.
这里如果用复数,"that bring back...",按就近修饰和主谓一致原则,那必然修饰"bygone styles of furniture and fixtures",逻辑不通。事实上是"a maket is bringing back ...",所以用单数强行使之修饰更远处的a market。改变定语从句中谓语的单复数,强制性地使之修饰比较遥远的名词,在GMAT中很常见。
好像大家都没有看这里,是不是太简单了,请教诸位,bygone styles of furniture and fixtures 有没有歧义呀?看下面的application of commercial fertilizer and irrigation
OG128. New hardy varieties of rice show promise of producing high yields without the costly requirements of irrigation and application of commercial fertilizer by earlier high-yielding varieties. requirements of irrigation and application of commercial fertilizer by earlier high-yielding varieties requirements by earlier high-yielding varieties of application of commercial fertilizer and irrigation requirements for application of commercial fertilizer and irrigation of earlier high-yielding varieties application of commercial fertilizer and irrigation that was required by earlier high-yielding varieties irrigation and application of commercial fertilizer that were required by earlier high-yielding varieties