ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 780|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

这个月阅读狗狗中的经济贸易合作(46)那篇,原文一段重要的话我不是很懂~谁帮我翻译下?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-2-17 13:21:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
觉得JJ里的翻译~~简直是有道词典直接复制粘贴~~不靠谱啊不靠谱~~~牛牛翻译下~~

However, although numerous political and economic factors were operative in launching the move to integrate the EC'S markets, concerning about protectionism wihtin the EC does not appear to have been a major consideration.This is in sharp cntrast to the FTA; the overwhelming reason for that bilateral initiative was fear of increasing United States potectionism.

Nonetheless, although markedly different in origin and nature, both regional developments are highly significant in that they will foster intergration in the two largest and richest marets of the world, as well as provoke questions about the future direction of the world trading system.

(尤其是红色字体的~~大家是怎么理解的呢?)——貌似蛮多题都从这一段出
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2012-2-17 13:23:53 | 只看该作者
前面两句应该是对比,就是说欧盟国家间的贸易保护不是个很大的问题,但是美国的贸易保护是美加自由贸易区一个很大的隐忧。
板凳
 楼主| 发表于 2012-2-17 13:36:21 | 只看该作者
suo~dis nie~~恍然大悟~谢谢楼主~~我差点意思理解反了
地板
 楼主| 发表于 2012-2-17 13:36:52 | 只看该作者
打错~是谢谢沙发同学
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-11-29 03:18
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部