饭饭mm,你注意which和that用法的区别,在你后面几个句子里,括号里的which都该用that.....参见我日记里教授给我改的作文
什么叫做"mission-critical" modifier,this is a MEANING issue. 一个是modify 一个是define 注意这两个动词的区别 比如我说: "a ratio",鬼知道"a ratio"是个什么咚咚,你必须要给出definition: "a ratio of ______" 那么这个"of ____"就叫做"mission-critical modifier" 所谓的跳跃修饰的一种情况,是说跳跃这样的"mission-critical modifier" 比如一个句子里面 "a ratio of ____ that is Y....." 后面的"that is Y"就是跳跃修饰这个ratio,确切说修饰"a ratio of ___"
看看Manhattan给的例子,体会一下什么叫做"mission-critical modifier" Right: He had a way OF DODGING OPPONENTS that impressed the scouts. An ice sheet covers 80 percent OF THE SURFACE OF GREENLAND. an area roughly the size of Alaska. 因为单独的"a way" "80 percent"虾米都不是,所以必须有"mission-critical modifier"来define
这里", including ..."就按"comma+v-ing"理解就可以
yiayia说得没错,我觉得还是那句话,什么叫做"mission-critical" modifier? 就是那种你去掉就完全不行,放别处也不行,只有插在那里才可以,所以什么which的touch-rule就不得不”通融“一下啦 另外饭饭,这题当时和suri等同学讨论过,你可以搜索一下 -- by 会员 babybearmm (2012/2/15 9:23:40)
饭饭不太理解“mission-critical modifier”, 是否能大体转换解释成为限制性修饰呢~baby姐姐? 这里including**是介词短语结构~~那么是否可以说介词短语结构就是做限制性修饰呢?还是介词短语做限制性修饰和非限制性修饰是有判断根据的?还是说虽然这里including是介词短语,但是做语法分析的时候,看做分词呢?
分词作后置定语可分为限制性(紧跟在所修饰的中心词之后)和非限制性(用逗号与其所修饰的中心词分开)两种,其作用分别相当于一个限制性定语从句和非限制性定语从句。例如: The funds raised (= which have been raised) are mainly used for helping the homeless. 筹集的资金主要用来帮助那些无家可归的人。 There are many students waiting (= who are waiting) to get examined. 有许多学生在等待检查。 This book, written (= which is written) in simple English, is suitable for beginners. 本书是用浅显的英语写的,适合初学者。 若是看做分词的话又是怎样判断是限制性修饰还是非限制性修饰呢???-- by 会员 泾渭不凡 (2012/2/15 9:44:12)
|