ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1440|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

谁能帮忙翻译一下这句话,万分感谢!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-1-22 04:16:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
The first of this principles, then, maybe called the development of a science to replace the old rule-of thumb knowledge of the workmen; that is, the knowledge which the workmen had, and which was, in many cases, quite as exact as that which is finally obtained by the management, but which the workmen nevertheless in nine hundred and ninety-nine cases out of thousand kept in their heads, and of which there was no permanent or complete record.

第一条原理可以被认为科学发展替代了有专业技能的工人; 在很多情况下,工人有的能力就是他们在管理中获得的,但是?????????,这些是不会永存和完整的。
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2012-1-22 11:27:14 | 只看该作者
但是这种知识工人仍然千分之999的留在大脑里,不会成为长期完整的记录
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-6-2 23:05
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部