首先是题目的意思:最近急剧上升的SG的数量威胁到了一些北极鸟物种的生存。SG在北极觅食,并且正在取代其它较弱的鸟类物种。在猎人冬天居住的南部地区,虽然SG是很受欢迎的猎物,但据官方人士估计,如果狩猎活动致使SG数量减少5%,狩猎季便结束了。因此,取消这项限制将使得其它种类的鸟得以恢复。 划线部分:where they winter中的they修饰的是hunters而不是SG birds(指代原则:不能隔成分指代),winter活用做动词,表“过冬”,即在冬天,hunters会到比较温暖的南部地区过冬。If and when是限制条件。对if的理解是:如果(if)狩猎活动导致鸟的数量减少5%,狩猎季便结束了。对when的理解是:官员估计,一般情况下当鸟的数量减少5%时,狩猎季也差不多结束了。后面出现official,指出5%这一上限(restriction)是官方的规定。所以原文总结:如果政府允许hunters在hunting season狩猎更多的SG,便能有效的保护其它鸟种。 B选项:这一限制曾经致使狩猎季早于规定日期前结束,但最近多年狩猎季并没有因为该限制而提前结束。 道理:之前该限制导致狩猎季提前结束,是因为If的限制,即狩猎季还没有结束,SG的数量就已经下降了5%了,因此根据官方规定,此时狩猎季不得不提早结束。但最近几年,一直到官方规定狩猎季结束的日期,SG的数量才刚下降5%(也有可能还没下降5%这么多)。猎人在整个狩猎季之间都在打猎,说明猎人狩猎的能力已经发挥到最大了,即使官方将5%的限制上升至10%,在一定的狩猎期季节间,猎人也不能再猎取更多的SG了,因此不能起到保护其它鸟种的作用,从而weaken the argument。 这是我第一次回帖,希望能对你有帮助。 ![](/static/legacy-emoticon/0.gif) -- by 会员 salle66 (2011/5/17 8:57:40)
顶回复![](/static/legacy-emoticon/79.gif) |