ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2498|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

关于两个类似近意词的判断

[复制链接]
楼主
发表于 2004-4-11 06:55:00 | 只看该作者

关于两个类似近意词的判断

----studies by Hargrave and Green estimated natural community grazing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers.  



我的疑问:grazing rates 同 feeding rates 有区别吗?我从字典里查的,grazing rates:表示进食率,一般表示主动吃; feeding rates: 表示喂食率,一般表示被动吃;请问大家,我理解的正确吗?谢谢大家确定和补充新的重要理解。




[此贴子已经被作者于2004-4-11 6:56:02编辑过]
沙发
发表于 2004-4-11 11:09:00 | 只看该作者

好像是正确的.

板凳
 楼主| 发表于 2004-4-12 04:26:00 | 只看该作者
thanks weiyu
地板
 楼主| 发表于 2004-4-12 04:47:00 | 只看该作者
以下是引用pumpkin在2004-4-12 4:39:00的发言:

有个语法题目里面说的是while they feed themselves


里面的they指代cattle



哦,那就是说,grazing rates同feeding rates是一样含义的哦,自由比较喜欢弄懂细节问题,还请各位朋友见量,我比较爱钻牛角尖
5#
发表于 2004-4-13 10:36:00 | 只看该作者

graze一词来源与grass有关,所以这个词的主体多与动物有关,或吃的东西与植物有关,适用范围比feed小。

个人看法。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2026-1-16 18:19
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部